Snittblogolók zóna
Ha kedd, akkor zene. Ma pedig egy japán folk-poppertől hoztam zenét, akit az animések szerintem ismernek. Ő Akeboshi Yoshio, akitől a Wind című számot és a hozzá tartozó PV-t hoztam nektek. Jó zenehallgatást kívánok! :)
A héten kedd helyett szerdán hozok zenét, mivel a tegnapom elég zsúfolt volt. Remélem, nem gond. Ma egy 1999-ben alakult, de máig létező dél-koreai popduót mutatok be. És zenét is hoztam tőlük. Jó zenehallgatást kívánok! :)
Nem csalás, nem ámítás, megérkezett a friss „Ayumu” fejezet egy erősen +18-as jelenettel körítve! A korhatár nem viccből van kinn, tessék komolyan venni!
„– Sajnálom, Hiroki-sama! – kiáltom hangosan, majd azonnal meg is merevedek. Kiabáltam. Rákiabáltam a Gazdámra! Halálra váltan várom, mit fog most tenni velem. Ezzel már biztosan feldühítettem, hiszen újabb szabályt szegtem meg.
Várok, csak várok az erős kezekre, a pofonra, a rúgásokra, de egyik sem jön. Talán Hiroki-sama még azon gondolkodik, mi módon büntessen meg engem. A szívem a torkomban dobog, az arcom verejtékezik, miközben szaporán kapkodom a levegőt az idegességtől. Aztán hirtelen Hiroki-sama kezét érzem meg, ahogy gyengéden átölel, és magához húz. Meg sem merek mozdulni, csak bénultan hagyom az egészet.”
Újabb dalszöveget hoztam, ezúttal a Fullmetal Alchemist – A bölcsek kövének nyomában első endingjének fordítását. Remélem, tetszeni fog mindenkinek. :)
Kapcsolódó filmek: Fullmetal Alchemist – A bölcsek kövének nyomában (2003–2004)
Sziasztok! :D
Ma egy újabb koreai sorozattal, a Terius Behind Me-vel érkeztem.
http://barbiolvas.blogspot.com/2018/11/a-vilag-legmenob…
Kapcsolódó filmek: Nae Dwie Teriwooseu (2018–2018)
Sziasztok!
Bár még kevés filmről írtam, de gondoltam benézek ide. A legutóbb a A célszemély című sorozat ihletett meg, erről egy hosszabb bejegyzést is készítettem, ami kicsit spoileres lett. Most az Orphan Black is folyamatban van :) Talán filmekről is többet kellene írnom. Meg úgy általában véve is be kéne hozni a lemaradásom.
https://angeslwords.blogspot.com/2018/11/person-of-inte…
Ha kedd, akkor zene. Ezúttal vietnamból importáltam egy fiúcsapatot egy igen érzelmes dallal. A PV talán egyeseket érzékenyen érint majd – velem így volt –, de remélem, azért le tudjátok nyeln. A dal szerintem gyönyörű, a vietnami nyelv pedig különleges.
Nem történet, hanem saját dalszövegfordítások. Animék és doramák (ázsiai sorozatok) openinjeinek és endingjeinek fordításait tartalmazza ez a gyűjtemény. Előre szólok, nem profi munka, így hibák biztosan vannak, de minden tudásom beleadom a fordításba. És igyekszem fejlődni. Az első munkám a Fullmetal Alchemist – A bölcsek kövének nyomában első openingje. Remélem, tetszeni fog nektek. Ha meg nem, akkor így jártam. :)
Régen volt már dél-koreai zene, így ma azt hoztam nektek a zenés kedd alkalmából. Egy még számomra is ismeretlen indie-rockát mutatok be, és hoztam tőlük egy PV-t is. Remélem, mindenkinek tetszeni fog. Jó zenehallgatást kívánok! :)
Visszatértem! És szamurájfilmekről szóló, kétrészes ajánlót hoztam. Idézetekkel megtűzdeltem, de ezúttal spoilerektől mentes az írás, tényleg vélemény és ajánlás alkotja, nem az elemzésen van a hangsúly.
https://todaywiggin.blogspot.com/2020/06/vizsgaidoszaki…
Update: Link javítva, egy részben olvasható az új oldalamon.
Kapcsolódó filmek: A hét szamuráj (1954) · 47 ronin (2013) · Az utolsó szamuráj (2003) · Rurouni Kenshin: Meiji kenkaku roman tan (2012) · Donten ni Warau (2014–2014) · Tabu (1999) · Hakuouki (2010–2010) · Gassoh (2015) · Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan (1996–1998) · Mugen no Juunin (2017) · Az utolsó kardvágás (2002) · Shinsengumi! (2004–2004)