Erről szól most a Snitt
Fordítgatunk?
Anime
Criterion Closet Picks
Filmes Idézetek Játék
Mindenféle jószágok!
Middle Finger Moments from Movies
- Könyv a filmben
Ázsiai szülinaposok
Hírek
Egy-kép-kocka játék
Beszélgetések
Moziplakátok
AMV, MAD, OP, ED
Lost in translation
Streamingről általában
Filmzenék
Szólánc filmszereplőkkel
Horror filmek
Happy Bday! – Szülinapos kedvencek
Star Wars
Mozipremierek
Streamingpremierek
Random kedvcsináló
Szépen megcsinált sorozat, szinte teljesen más mint a kínai eredetije. Nekem a hercegeket alakító kis színészek nem voltak annyira a helyzet magaslatán (különösen pl a nyolcas meg a tízes a fejenként kb kétféle használt arckifejezésükkel), a női szereplők közül is csak páran voltak végig elfogadhatók.
A sorozatban jól fényképezett, látványos, pörgős, akciódús jelenetek is voltak, a kínai verzió pár esettől eltekintve csak palotabeli lassú csicsergés. A jelmezek, díszletek mindkét verzióban nagyon szépek. Hasonló a vége a kettőnek, mindkettőben van katarzis, de ez kicsit kevésbé üt. Mindkettő meghagyja a második résznek a nyitott kaput.