Lost in translation zóna

Bogesxd 
Lost in translation

– You need a paramedic?
– No, just a pair of knees.

.
.
– Hozzak egy hordágyat?
– Inkább két új térdet.

Kapcsolódó filmek: Tucatjával olcsóbb (2003)

Tucatjával olcsóbb (2003)

Ódor_Endre 
Lost in translation

– Jérôme and Cassandre are going to buy the house.

– Jérôme és Cassandre nagyobb házat vesznek.

Kapcsolódó filmek: A stylist (2016)

A stylist (2016)

Ódor_Endre 
Lost in translation

– It was stretched so tight across her bottom…

– Olyan feszes volt a mellén,…

Kapcsolódó filmek: Bilincs és mosoly (1967)

Bilincs és mosoly (1967)

Ódor_Endre 
Lost in translation

– Blew her welfare check every month on black candles.

– Havi rendszerességgel gyújtott fekete gyertyákat a jövőt kutatva.

Kapcsolódó filmek: John a végén padlót fog (2012)

John a végén padlót fog (2012)

Ódor_Endre 
Lost in translation

Tess: Father's tired, that's all.

Tess: Apám ivott egy kicsit, ez az egész.

Kapcsolódó filmek: Egy tiszta nő (1979)

Egy tiszta nő (1979)

Ódor_Endre 
Lost in translation

Jody: No, no, but you don't have to worry about it. Okay? We just broke up the other day.

Jody: De nem kell emiatt aggódnod. Mert nem úgy, csak együtt lógtunk.

– Well, what are we supposed to tell our kids? To go out and get laid if they want to feel safe?

– Mit mondjunk a gyerekeknek? Engedjük ki őket, és hazudjunk nekik?

Kapcsolódó filmek: Cherry Falls (1999)

Cherry Falls (1999)

Ódor_Endre 
Lost in translation

– Looks like a dead end to me.

– Olyan akár egy dögkút.

Kapcsolódó filmek: Kísértethajó (1998)

Kísértethajó (1998)

1 hozzászólás
Ódor_Endre 
Lost in translation

On the entrance exam for new policemen, they ask, „What are rabies, what would you do for them?” Ryan said, „Rabies are Jewish priests, and I would do anything I possibly could for them.”

A vizsgán azt kérdezték: „Mi a rabi, és mit tennél ellene?” Ryan válasza: „A rabik zsidó papok…és én bármit megtennék ellenük. ”

Kapcsolódó filmek: Ördögűző 3. (1990)

Ördögűző 3. (1990)

Ódor_Endre 
Lost in translation

– Almost. What happened is, I was taking a shit in the high grass when a rattlesnake came up and bit me right on the asshole. But like the good friend he is, Dante sucked the poison out.

– Majdnem, igazából az történt, hogy megmart egy mérges kígyó a farkamon. De igaz barátom, Dante kiszívta a mérget.

Kapcsolódó filmek: Clerks III (2022)

Clerks III (2022)

Bogesxd 
Lost in translation

– They will see it as a sign. A call to arms… Each other's arms, as it were.

– […] azt jelnek fogják tekinteni. Hívó szónak. Egymás karjaiba, ha minden igaz.

1x2

Kapcsolódó filmek: Csodatévők (2019–2023)

Csodatévők (2019–2023)