Rómeó és Júlia (1968) 100

Romeo and Juliet · Romeo e Giulietta
138' · angol · romantikus 12

William Shakespeare halhatatlan remekművének talán az egyik legsikeresebb és legszebb feldolgozása Franco Zeffirelli filmje. Eredeti helyszínen, Veronában forgatták. A Rómeót és Júliát alakító színészek korukat meghazudtoló hitelességgel és mély átéléssel alakítják a tragikus sorsú… [tovább]

angol

Képek 1

Szereposztás

Leonard WhitingRómeó
Olivia HusseyJúlia
Michael YorkTybalt
John McEneryMercutio
Bruce RobinsonBenvolio
Milo O'SheaLőrinc barát
Robert StephensA herceg
Paul HardwickLord Capulet
Natasha ParryLady Capulet
Antonio PierfedericiLord Montague

További szereplők

Hirdetés

Kedvencelte 24

Várólistára tette 41


Kiemelt értékelések

Valentine_Wiggin 

Elhiszem, hogy nagyon sokan szeretik, elismerem a filmtörténeti és adaptációs értékét… de bennem akkor sem hagyott különösebben mély nyomot. Ebben valószínűleg szerepet kap, hogy amikor először láttam, még kifejezetten nem szerettem a Rómeó és Júliát, időbe telt, hogy találjak olyan perspektívát, ami közelebb hozza hozzám. Valamikor talán újranézem, és kész vagyok újraértékelni, de egyelőre azt hiszem, maradok a musicalnél.

2 hozzászólás
LeendőBroadwayCsillag

Véleményem szerint ez a legeslegjobb feldolgozása az eredeti drámának (mármint a musical mellett) . Igényes, gyönyörű. Rendkívül tehetséges szereplőgárdával! Aki megteheti ne habozzon megnézni! :)

Ancsúr 

Én nagyon szeretem ezt a feldolgozást. A zenék azonban még a filmnél is jobban a szívemhez nőtt. A „What is a youth" pedig századik meghallgatásra is megunhatatlan.

Sárhelyi_Erika

Többedszerre láttam tegnap – tévékapcsolgatás közben ragadtam ott. Számomra Shakespeare attól volt zseni, hogy ugyan már rengeteg feldolgozását láttam a Rómeó és Júliának, mégis újra és újra képes lekötni, minden alkalommal érzelmeket kelt bennem, képes vagyok sírni (!) még mindig a végkifejleten. Magam sem értem. Ez nem lehet pusztán érzékenység, ehhez nyilván tényleg az kell, hogy egy mű betűről betűre tökéletes legyen. (De ilyen a Sok hűhó … is, bárahányszor képes vagyok újranézni.)

Amrita

Valamiért velünk ezt megnézették alsó tagozatban. Nem szerettem. ((És lófedeztetés volt a film előtt a videoszalagon. :P ))

latinta

Igazi klasszikus változat.
Már vagy féltucatszor – de lehet, hogy többször is láttam.
Mercutio zseniális:
– Vitooorlaaaaaaa…

CB_

A valaha volt legjobb Rómeó és Júlia adaptáció. Egyszerűen imádtam! A mai napig bármikor képes vagyok végignézni.

Adri3nn

Őszintén, nem szeretem az eredeti művet. Dráma óra miatt megnéztem, a könyvet képtelen voltam ismét elolvasni a dogák miatt. A ruhák viszont nagyon tetszettek, visszaadják a kor stílusát, hangulatát. A Juliát alakító színésznő sajnos nem volt túl szimpatikus, ezért nehezen ültem végig a jeleneteit. A zenék szépek voltak, tetszettek.


Népszerű idézetek

Lipsza

J: Kegyes Zarándok! A kezed mi végre bántod? Hisz jámbor áhitat volt az egész. Szent kezét is illeti zarándok és csokolódzik akkor kézbe kéz.

R: Szentnek és Zarándoknak nincs-e ajka mond?

J: Van ám, de csak imádkoznak vele kegyes Zarándok!

R: Ó! Ó jöjj, Drága Szent! Tegye ajkunk, amit kezünk! Meglásd majd az is imádság lesz és erősíti hitünk.

J:A Szent csak áll, bár hallja az imát.

R:Hát állj!És a jutalmad én veszem ím át. Ajkam megtisztul ajkadtól és így lesz bűntelen!

Lipsza

Tybalt! Te vagy e véres szemfedőben? Nem kaphatsz tőlem nagyobb elégtételt, mint azt, hogy jobbom mely szétvágta ifjúságod, lerontsa azt is, aki ellened tört!


Ha tetszett a film, nézd meg ezeket is


Hasonló filmek címkék alapján