Ragyogás (1997–1997) 63

A film forgatókönyvét maga a borzongás nagymestere, Stephen King írta saját, egyik legsikeresebb regénye alapján. A történet főhősének, az alkoholizmusából kilábalni próbáló volt középiskolai tanár és gyakorló regényíró Jack Torrance-nek valahogy minden igyekezete ellenére sem jönnek össze a… [tovább]

angol

Képek 7

Szereposztás

Rebecca De MornayWinifred Torrance
Steven WeberJohn Torrance
Courtland MeadDaniel Anthony Torrance
Wil HorneffTony
Melvin Van PeeblesRichard Hallorann
Tomas HerreraGeorge Hatfield
John DurbinHorace Derwent
Pat HinglePete Watson
Stanley AndersonDelbert Grady
Elliott GouldStuart Ullman

További szereplők

Kedvencelte 11

Várólistára tette 44


Kiemelt értékelések

Törpillaa

Jó kis sorozat, bár van egy két rész amit a filmre mintáztak, csak a megvalósítás más. Ebben a részben az anya egyáltalán nem ment az idegeimre, inkább óhatatlanul is össze hasonlítottam a filmbeli Jacket a sorozatotbelivel, és meg kell hagyni az igaz sokkal ütősebb, és látványosabb, izgalmasabb. Bár a könyvet még nem olvastam, de most már nagyon kíváncsiak vagyok rá is.

3 hozzászólás
Blissenobiarella 

Hát ez volna az a film, amit King elégedetlenkedése hívott életre a Kubrick-féle A ragyogás után jó pár évvel.
A maga négy és fél órájában ez a film hű a könyv történetéhez, ezért ilyen szempontból érdemes megnézni, komoly különbségekkel fogunk találkozni. A főszereplő pali nem rossz a szerepben és emlékeim szerint az asszonnyal sem volt gondom, na de a kisgyerek!
Tudom, hogy most nagyon gonosz dolog lesz, amit mondok, de egyszerűen elviselhetetlen ezt a kiskölyköt nézni, ugyanis négy és fél órán keresztül konstans nyitva van a szája… Magamban csak a nyitott száj terrorjának hívtam ezt. Asszem attól alakul ez ki, hogy ha valakit túl sokáig engednek cumizni, vagy ilyesmi, de amikor felnőtt embereknél, az utcán látom ugyanezt, legszívesebben rájuk ordítanék, hogy „csukd már be a száááád!” és folyton csak a bacilusok járnak az eszemben, amik beröpködnek ez idő alatt… jó, bocsi, tudom, ez igazi agymenés, de remélem a filmről is elárul valamit, hogy nekem ez maradt meg belőle leginkább.
Amolyan Hallmark Channel-típusú (amúgy pont ott láttam) alacsony költségvetésű tévéfilm a hozzá való színészekkel. A maga kategóriájában abszolút megállja a helyét, de ne várjatok egy hollywood-i produkcióhoz mért durranást.

2 hozzászólás
Janus

A Kubrickos változatnak egyelőre nem tudtam nekivetni magam, így be kellett érnem ezzel. Sok rosszat hallottam róla, így gondoltam, hogy biztosan utálni fogom. Ez nem így lett, de azért jónak sem mondanám. Ez tényleg az -EGYSZERELMEGY- kategória.
A színészek nagyon vegyesek. Jack volt a legjobb, ő még színészkedett is (bár azért a harmadik részre kicsit elgondolkoztam ezen a kijelentésen). Wendy nagyon vegyes. Hol színészkedik, néha még jól is játszik, de általában csak rángatózik.
Danny meg katasztrófa. Borzalmas, a falra másztam tőle, abszolút nem való főszereplőnek.
A szálloda nagyon jól néz ki, tényleg szívesen is laknék ott. Általában szóról szóra a regényt kaptuk vissza, de van három nagy változtatás (illetve nem nagy, de ebből a háromból kettőt sajnálom, hogy ilyen lett).
Először is kimaradt a Jack és Ullman, majd Al közötti telefonbeszélgetés, ami nekem az egyik kedvenc jelenetem volt a könyvben. A vége az tetszett, szerintem így volt tökéletes.
Én az az ember vagyok, aki nem hogy nem sajnálja, de én még örülök is egy olyan adaptációnak, ami nem hű az alapanyaghoz, de itt volt egy változtatás, amin felhúztam magam. A szellemek ábrázolása egészen egyszerűen pocsék. Nem ijesztőek, a többség az Casper és Scooby Doo szinten mozog. Abszolút nem olyan fenyegetőek, mint a könyvben. Én még a Kubrickosra kíváncsi vagyok.
Ennél mindegyik részhez írtam egy-egy hosszabb értékelést, nem ismételgetném magam, olvassa el, akit érdekel. Többnyire elmondtam, amit akartam.
Ja, nem, még valami, a REDRUM (magyarul KELLÖGEM) összes jelenetéhez. Először is egy tanuló olvasó fiú, aki még létező szavakat is nehezen olvas, hogyan tudja ránézére megmondani, hogy REDRUM volt a falra írva? A könyvben nem olvasta, ott hallotta a szót, az oké, megjegyzi. De itt ránéz egy nem létező szóra, és ránézésre leolvassa. A felnőtteknél oké, de Danny egy mesekönyvben is betűnként halad a szavakban. (amúgy milyen nyolcéves gyerek tanuló olvasó? Na mindegy)
A másik meg Wendy. Az utolsó rész közepén meglátja a REDRUM szót a falon, szerintem ránézésre le kellett volna neki esni, hogy az fordítva MURDER. Na, mindegy, ez nem nagy hiba, igazából hiba sem, csak furi.
És még valami. Én, ha tehetem, mindig védem a magyar szinkront, mert rengeteg igényes munka van. Tudom, hogy sokan nem értenek egyet, de a magyarok tudják szerintem a legjobban szinkronizálni más országok filmjeit.
Na, itt ez nem igaz. Nem, hogy fordítási hibák, meg idegesítő hangok vannak, hanem olyan nyelvtani hibák (a második részben asszem valami olyasmit mondanak, hogy: "a fiúhez"), amiket nem engedhetnek meg maguknak.
spoiler spoiler

silverstark92

Az igazi adaptáció! Mondjuk az idő kicsit eljárt már felette, CGI szempontból pláne, de színészjáték szempontjából szerintem nagyon ott van, magáról a történetről nem is beszélve. Hűen követi King könyvének eseményeit és ez a Jack egy az egyben megegyezik a King által leírt Jackkel. Kubrick Jackjének semmi köze ahhoz amit King megálmodott. Wendy is itt teljesedik ki, ő is hű könyvbéli énjéhez, ahogy Dany is.

ZsuzskaFruska 

Stephen King műveivel mindig elfogult vagyok.
A Ragyogás pont nem tartozott soha a kedvenceim közé. Második olvasásra erőltettem le a saját torkomon, márpedig ezt szeretned kell, hiszen ez az egyik leghíresebb műve a „mesternek”.
Igazán a filmért sem voltam annyira oda anno.
Mostanában láttam meg, hogy készült egy sorozat is, amihez maga King bácsi írta a forgatókönyvet. Hát kíváncsian álltam neki, és hiába ’97-es sorozatról beszélünk, nekem nagyon tetszett. Nem győzöm mindig hangsúlyozni, hogy Stephen King nem rémregény író, hanem kiváló jellemrajzokat tud alkotni, és emberi kapcsolatokat felvázolni utánozhatatlan módon.
Ebben a könyvében is nagy hangsúlyt fektetett a család bemutatására. Nagyon fontos, az, hogy ők , hogy kerülnek ide, hogy jutottak ebbe a helyzetbe és miért kellett elvállalnia az apukának ezt a munkát. A sorozatban ezeket az apró finom részleteket sokkal gondosabban fejtették ki.(és nem csak az ijesztgetésről szól) Az első részben szinte nem is nagyon történt ijesztő dolog, inkább megismerkedhetünk a szereplőkkel.
Rebeca De Mornay-ért pedig rajongok, annyira sajnálom, hogy egy idő után eltűnt vagy legalábbis kevés filmben láthattam, szerintem annyira gyönyörű, magabiztos színésznő én nagyon szeretem nézni, a filmjeit.
Nagyon nevettem, ahogy az itteni kommentekben olvastam a kisfiú tátott szájáról.
Hát azon én is ki voltam akadva. Genetikailag mindig tátva van a szája. Szerintem be sem tudta csukni végig. Amúgy aranyos volt, de a végén már mást sem tudtam nézni.

Koksa

Együltőben végignézni elég sok… De hűen követi King regényét- nyilván, mivel ő a forgatókönyvíró. Egész jó a szereposztás, bár akkor lenne még jobb, ja Jack Nickelson ebben szerepelne, nem a másikban :D

Timi98 

Egyik kedvenc King-adaptációm. Sokkal jobban követi a könyvet, mint a Kubrick-féle film, viszont az a pszichológiai horror-hatás ami Kubrick filmjét jellemzi – itt elmaradt. Ijesztő és izgalmas, de más módon. A színészek munkája- a Dannyt játszó kisfiú kivételével – csillagos 5-ös, Wendy és pl.: Hallorann is sokkal jobb mint a filmben.
Dannynek valaki csukja be a száját, köszi.
A zene nagyon príma (bár ez sem olyan hatásos mint az 1980-as adaptációban), viszont a speciális effektek elég felületesek és olcsók, bár szerencsére nincs annyira sok benne.


Ha tetszett a film, nézd meg ezeket is


Hasonló filmek címkék alapján