Az Alul semmi hangulatát idéző, szívvel teli angol vígjáték 1984 nyarán játszódik – azaz pontosan akkor, amikor az Egyesült Királyságban az okkal Vasladynek gúnyolt Margaret Thatcher van hatalmon, a Bányászok Szakszervezete pedig sztrájkba fog. A londoni Büszkeség Menete néhány lelkes… [tovább]
Büszkeség és bányászélet (2014) 143★
Képek 2
Szereposztás
Bill Nighy | Cliff |
---|---|
Andrew Scott | Gethin |
Dominic West | Jonathan |
Imelda Staunton | Hefina |
Joseph Gilgun | Mike |
George MacKay | Joe |
Paddy Considine | Dai |
Ben Schnetzer | Mark |
Faye Marsay | Steph |
Jessica Gunning | Sian |
Kedvencelte 31
Várólistára tette 140
Kiemelt értékelések
Csak gondoljatok bele, milyen lett volna, ha tegnap a 8000 ember meg sem áll a Fogarasi úti Tescóig, ahol korábban olyan 160-200 ember a megélhetéséért tüntetett, és azt mondja, hogy köszönik, hogy a Tesco kiáll az LMBTQI-jogokért, de ha tényleg olyan fontos számukra a szabadság, akkor talán első körben tisztességes munkáért fizessenek tisztességes bért, teremtsenek emberhez méltóbb munkakörülményeket. Aztán jöhet a szivárványos embléma, de addig ne használják fel a mozgalmat imázsjavításra. Nem tudom, hogy vagytok vele, de nekem nagyon jól esik eljátszani ezzel a gondolattal. Szerintem nagyon igaza volt Mark Ashtonnak a filmben, amikor azt mondta, hogy ki kell állnunk egymás jogaiért, támogatnunk kell egymást akkor is, ha egyébként nagyon más szociokulturális háttérrel rendelkezünk. Na, mindegy, itt most nem részletezem. Inkább a filmet nézzétek, mert jó humorral, szépen, kiváló színészeket (Andrew Scott mennyire jó itt is!) felvonultatva sokkal jobban beszél erről, mint én tudnék. Bocsánat, ez inkább lett egy jegyzet a hétvége margójára, mint rendes filmajánló, de egyáltalán nem véletlenül írom pont ide.
Rövid időn belül másodjára néztem meg, mert elsőre nem sikerült semmi értelmeset írnom utána… Másodjára sem jött össze, de kedvenccé avattam. na majd ha harmadjára is megnézem
Nehéz szavakat találni, megmondom őszintén. Amikor nekiültem, nem gondoltam volna, hogy engem ez ennyire megérint és beszippant majd. Hát, sikerült neki. Nagyon szép film, gyönyörű mondanivalóval és férfiasan bevallom, hogy úgy a játékidő 2/3-át, 3/4-ét végigpityeregtem. Miért kell ahhoz valamilyen tekintetben deviánsnak lenni, hogy az ember normális legyen? Melegséggel töltöttek el a látottak no nem úgy :), ahogy ezek a társadalom perifériájára szorult / űzött emberek szembementek mindennel és mindenkivel, csak hogy segítsék a rászorulókat. Mindegyiknek megvolt a maga – nem kis – keresztje, a saját nyűgje-baja, mégis mentek és csinálták, sokszor tényleg az árral szemben, hóban, fagyban…
Jaj… nem is tudom, mit írhatnék még… Úgyhogy inkább be is fejezem. :)
Ez jólesett egymás után kétszer is vidításként. Meglepően semmit nem tudtam erről az egész helyzetről, ahogy utánanéztem viszont azt írják, hogy történelmileg egész hiteles – a kommunista szálat kihagyva –, bár nekem itthonról nézve olyan kis idillinek tűnt. Bár abszolút a megszokott sablonokkal dolgozik, nem lesz tolakodó vagy nyálas. Sokat segít, hogy a kosztümök, a helyszínek és a színészek olyan valóságos érzetet keltenek – legalábbis nekem nagyon adta az atmoszféra. Kellemesen humoros végig, noha nem harsány. Szívmelengető, kedves film. (Bár végig vártam, hogy Moriarty mikor tör elő. :P)
Sok minden kavarog most bennem, nem is tudom, mit mondhatnék.
Ami a legfontosabb, az talán az, hogy a film úgy beszél toleranciáról és elfogadásról, hogy közben nem válik erőltetetté, és nagyszerűen megmutatja azt, hogy teljesen mindegy, meleg, leszbikus, vagy akármi: a jó célért közösen kell küzdeni, mert mind emberek vagyunk. Ha összefogunk, győzhetünk.
Azt hiszem, ezzel egy új kedvencre találtam :3 Egyedül azt bánom, hogy elolvastam pár kommentet máshol a filmről. Kár volt; csak jól felhúztam magam rajtuk – néhány ember egyszerűen undorító…
Népszerű idézetek
Mark: Észak-Írországban nőttem fel. Tudom mi történik akkor, ha az emberek nem beszélnek egymással. Ezért nem értettem soha, hogy mi értelme van kiállni a melegek jogaiért, de senki más jogaiért nem. Érted? Vagy mondjuk a munkások jogaiért, de a nők jogaiért nem. Egyszerűen ésszerűtlen.
Dai: A kultúrházban van egy zászlónk. Több mint 100 éves. Különleges alkalmakra tartogatjuk. Egyszer megmutatom neked. Egy szimbólum van rajta: egy kéz, ami egy másik kezet fog. Ezt jelenti a munkásmozgalom, vagy ezt kellene jelentenie. Te támogatsz engem, én támogatlak téged, akárki vagy, akárhonnan származol. Vállvetve, kéz a kézben.
Mark's Neighbour: I've spoken to the council about your deviant parties.
Mark: There's no need to do that. Knock on the door, we'd let you in.
Mark's Neighbour: They're sending a policeman!
Mark: Oh, I do hope so.
Joe Bromley (miután az újságban lehoznak róluk, melegekről és a bányászsztrájkról egy durvább cikket): Perverznek hívnak minket!
Mark: Bromley, valami fontosat meg kell tanulnod. Emelje fel a kezét mindenki, akit hívtak már így korábban! {Mindenki felemeli a kezét} Van egy régi és tiszteletreméltó hagyománya a meleg közösségnek, ami régóta segít a bajban: ha valaki sértő nevet aggat rád, (…) elfogadod és a sajátoddá téve használod.
Mark: Look at the map. We should have turned left at that village.
Jonathan: How can that be a village? It doesn't have vowels.
Riporter: Miért kéne a melegeknek támogatni őket (a bányászokat)?
Mark: Mert ők bányásszák a szenet. Abból lesz az áram, és ezért rophatják a melegek hajnali háromig a dizsiben a Bananaramára.
Lee [egy homoszexuálisokat lejárató újságcikket lobogtatva]: Have you seen this, Cliff? About the gays?
Cliff: I don't believe what they say about us, Lee. Why listen to what they say about them?
Every woman is a lesbian at heart, every woman is a lesbian at heart, every woman is a lesbian at heart, including Reggie's mum