Aladdin (2019) 706

Snitt-díj-jelölt 2020

Izgalmas történet a megnyerő utcai suhancról, Aladdinról, és a bátor és szabad akaratú Jázmin hercegnőről, akik közös jövőjének kulcsa egy Dzsinn lehet. Guy Ritchie a rá jellemző szélsebes, sajátos látványú akcióval tölti meg Agrabah kitalált városát.
Az 1992-es Disney animációs film… [tovább]

angol
angol
angol

Képek 17

Szereposztás

Will SmithDzsini
Mena MassoudAladdin
Naomi ScottJázmin
Marwan KenzariJafar
Navid NegahbanSzultán
Nasim PedradDalia
Billy MagnussenAnders herceg
Numan AcarHakim
Alan TudykJago (hang)
Jordan A. NashOmar

További szereplők

Kedvencelte 150

Várólistára tette 166


Kiemelt értékelések

liliannahorvath

Emlékszem amikor legelőször néztem meg az Aladdint és mennyire lenyűgözött. Azonnal a kedvencem lett és a mai napig ez így van.
Amikor kiderült, hogy lesz live-action egyből izgatott lettem ugyanakkor kicsit féltem is.
Emberek nem csalódtam. Egyszerűen hihetetlen egy élmény volt.
Megszámolni nem tudom, hogy hányszor láttam az eredeti örök klasszikust… tudtam, hogy mi fog történni, melyik jelenet fog következni. Mégis szinte végig izgultam és kíváncsian vártam, hogy „vajon mi lesz?”.
Képes volt újat mutatni, adni a film. Egyszerűen beszippantott, ahogy meghallottam az Ezeregy éj dalt, minden megszűnt körülöttem és magával ragadott a film. Imádtam az örök klasszikus zenéket, a csodaszép kosztümöket és a lenyűgöző látványt (megéri a 3D!!!).
Jázmin új dala szerintem fenomenális és kedvenc lett.

Tényleg nem tudok rá rosszat mondani, abszolút elégedett vagyok vele (pedig nagyon elfogult Disney fanatikus vagyok, ha nem tűnt volna még fel). Kedvenc lett, és szerintem az eddigi legjobb live-action. (ami nagy szó mert én imádom a 2015-ös Hamupipőkét).

Tesómmal amúgy együtt vártuk spoiler
Valamint tetszett, hogy spoiler

A szinkron tényleg hihetetlenül jó. És ezt nem sokszor mondom.
Hihetetlenül örülök, hogy megőrizték a klasszikus film varázsát, de mégis változtattak rajta pont annyit,amennyit kellett.
Nagyon szeretem ezt a filmet, nagyon közel áll a szívemhez, szóval bátran ajánlom bárkinek.

Olyan akarok lenni,mint Jázmin ha felnövök.

5 hozzászólás
Chris_teena 

Én ezt nagyon szeretem!
Will Smith sok negatív kritikát kapott, én imádom őt Genieként.
A zenék, a látvány, a hangulat, a ruhák… Nekem sokkal jobb, mint a rajzfilm.
Sokszor újranézős lesz.
Ja, aki ismer, azt ezzel nem fogom meglepni, de kedveltem Jafart. :D

1 hozzászólás
Törpillaa 

Hát ezen most jól szórakoztam. :-) Nagyon színes, nagyon vicces, és szerintem kihozták belőle a maximumot, amit lehetett az Aladdinból. :-) A szereplők is nagyon jók voltak, annyira bírtam Will Smith karakterét, vicces egy figura volt Genie, jókat röhögtem rajta, főleg, amikor spoiler Vicces fejet vágott közben. De Aladdin és Jázmin karaktere is szerethető volt, és a kis Abu olyan cuki volt. :-) A zenék is jók voltak, a látvány is, ami olykor egész színes, és vicces volt. :-) Jafar pedig kellően gonosz volt. :-)

Szeszj 

Én nagyon szeretem a mesét, az egyik kedvencem. Én örültem mikor kiderült hogy élőszereplős filmet csinálnak belőle, az eddigi élőszereplősek is tetszettek. Kíváncsi voltam hogy milyen lesz, meg egy kicsit féltem is tőle hogy ne hogy elrontsák. De nem kellet csalódnom, nekem borzasztóan tetszett, minden percét nagyon szeretem. Jók voltak benne az újítások, a zenék is jók voltak még mindig, vicces is volt, a kedvencem mikor bemutatták Ali herceget, ott az egész mozi sírva nevetett. :D
A színészek is jók voltak, Mena Massoud tökéletes választás volt Aladdinra, nagyon jól szerepelt és még milyen cuki is volt! :D Jázmin is tökéletes volt, meg a Szultán is szerintem! Will Smith mint Genie is jó volt, nekem nem volt vele bajom, jó poénjai voltak! :D Egyedül Jafar nem tetszett szerintem túl jóképű volt a színész. De igazából nem volt vele se nagyon bajom! :D
Jázmin új dala nagyon jó lett. :D
Szóval én imádtam, biztos vagyok benne hogy még megnézem! :D
https://www.youtube.com/watch…
https://www.youtube.com/watch…
https://www.youtube.com/watch…
https://www.youtube.com/watch…
https://www.youtube.com/watch…
https://www.youtube.com/watch…

Valentine_Wiggin 

Várni akartam egy kicsit az értékeléssel, de itt az ideje. Nagyjából négy hónapig ücsörögtem, nézegettem a trailereket, és szerettem volna moziba menni erre a filmre, de valahogy sosem volt időm, elfelejtődött, mást néztem, annak ellenére, hogy az angol nyelvű soundtracket rongyosra hallgattam. Aztán végre, pár napja egy barátommal programot kerestünk, és jött az ötlet: nézzük már meg az Aladdint.
Viszonylag kevés a kötődésem az eredetihez. Szeretem, szerettem, szép emlékeim vannak róla gyerekkoromból, de nem nagy kedvenc, és határozottan emlékszem, hogy Jázmin magyar szinkronja, különösen a Whole New Worldben annyira elviselhetetlenül magas volt, hogy sértette a dobhártyámat. Talán ez is okozza, hogy rám ez a verzió kicsit nagyobb hatással volt.
Azt próbálom figyelmen kívül hagyni, hogy a dalszövegfordítók buksiját megsimogatnám egy péklapáttal, mert egyszerűen fájdalmas a fordítás (modern amerikai szleng, beerőltetett szótagok, túljátszott hasonlatok… minden jó), illetve hogy néhol a szinkronoknál sem figyeltek rá, hogy mondjuk, esetleg tudjanak énekelni – ez a magyarok hibája, és nem a filmé. Mert az viszont nagyon jó.
Az első pillanatban elkapott egyfajta varázslat. Elképesztően tetszett ez a zegzugos forgatag, amit megjelenítettek, nagyon jól működött, hogy Aladdin figurája otthonosan és ügyesen mozog benne, sokszor mi magunk, a nézők is kicsit át lettünk verve, kicsit máshová irányították a figyelmet. A látvány nagyon megkapó, és az első, és legfontosabb megállapítást itt tehettem a filmmel kapcsolatban: Gyereknek éreztem magam. Nem egy felnőtt voltam, aki újranéz egy mesét, egészen más szemmel – az eredeti esetén már csak erre vagyok képes – hanem egy gyerek, aki bele tudja élni magát az eseményekbe, izgul, lelkesedik. Szerintem némileg ez volt a célja az egész filmnek, hogy ezt az érzést megteremtse. Nálam ez tökéletesen sikerült – innentől kezdve lényegében nyert ügye volt.
Nem ismerem Mena Massoudot, de a srácban mintha a rajzfilmfigura kelt volna életre. Az arcformája, a mimikája, minden félelmetes mértékig hasonlít a rajzolt verzióra. Will Smith látványosan jól szórakozik, és látványosan átérzi a szerepet, legyen szó akár a bohóckodásról, akár arról, hogy szabadságra vágyik, és közelebb akar kerülni az emberekhez, képes arra, hogy egyik pillanatban nevet és viccelődik, a másikban könnyes a szeme. A szerelmi szála épphogy ott van, de őszintén, szerintem majdhogynem reálisabb, mint a fő páros… Az sajnos továbbra is igaz, hogy a Disney valamiért azt hiszi, hogy a szerelem úgy működik, hogy két karakter elénekel egy romantikus duettet, és onnantól kezdve ásó-kapa-nagyharang, tehát az sajnos nem változott a rajzfilmhez képest, hogy a történet erőssége nem az Aladdin és Jázmin közötti kémia. Apropó Jázmin – nagyon szuper, amit műveltek vele. Intelligensebb, határozottabb, élőbb figura, mint az eredetiben, a dala nagyon szép (szigorúan angol nyelven), néha egy kicsit vissza lehetett volna venni a ruháiból (volt pár szemkiégető színkombináció), de alapvetően szerintem korrekt példaképként ábrázolják, és Naomi Scott is kitesz magáért. A zárás spoiler
Jafar esetén maga a színész nem kiemelkedő, de mégis őt is ki kell emelnem, mert szerintem az egyik legnagyobb plusz, amit ez a feldolgozás hozzátett a rajzfilmhez, az a mélység volt. Egészen rövid jelenetek, apró gesztusok mutatták meg, hogy pontosan mennyire hasonlít is egymásra a főhős és az antagonista – hogy Jafar is lehetett régen Aladdin, és Aladdinból is lehetett volna egy nap Jafar, ha nincsenek barátok, akik hisznek benne, egy lány, akinek nagyon komolyak az elvárásai a fiú morális standardjeit illetően, illetve maga az elrettentő példa. Az egyik kedvenc jelenetem lett, mikor kilopja a hajtűt Aladdin zsebéből. Végre kaptunk egy kicsit a „senki nem születik gonosznak” szemléletből, és ez nagyon tetszett.
A dalok eredeti nyelven igazából mind működnek, pont annyi az újítás bennük, hogy egy kicsit más hangzást, egy kis eredetiséget csempésszenek beléjük, nálam már a film megnézése előtt sikert arattak. Szinkron esetén sajnos egyedül Jázmin magyar hangjának tudok örülni, de ennek az áll a hátterében, hogy mint említettem, a régitől megőrülök.
Magát a filmet bátran ajánlom megnézésre bárkinek – szerintem az eddigi Disney remake-ek között a legkiemelkedőbb. Nem csalódtam – jó volt újra gyereknek lenni pár óráig.

Theana 

Érdekes feldolgozás, nem gondoltam volna, hogy Guy Ritchie valaha Disney mesével fog dolgozni, de tényleg, soha. Imádom a filmjeit, a stílusát, ezt a “sebes” vágást, érdekesen működött ebben a filmben. Ráadásul musicalként…! Szerettem a dalokat, jó volt őket újrahallani, a jelmezek a Disneyhez hűen gyönyörűek, az arab világhoz kifejezetten illett ez a hatalmas pompa, amit mindig tolnak a gyártók. Will Smithtől nagyon tartottam, de jól állt neki ez a bohóckodó dzsinn szerep, visszahozta a régi karaktert. Jafart nagyon felszínesen kapargatták, tipikusan gonosz és értelmetlen szerepet írtak neki, és még csak nem is tűnt félelmetesnek, mint a mesében, plusz a papagáj. Hát hová tűnt az a Jago? :( Több Jafart. Egyébként nagyon jó élmény volt, kár, hogy moziban kihagytam.

Filmdoki

Hanyagolom az élőszereplős Disney feldolgozásokat, ezt most viszont megtekintettem, hogy már ténylegesen véleményt tudjak mondani a témában. Tudok is: fölösleges volt elkészíteni. Nem rossz film, sokkal inkább olyan jelzőkkel tudnám illetni, mint az unalmas, jellegtelen, fantáziátlan.
Az eredeti rajzfilm szinte hibátlan, egy mai napig rendkívül szórakoztató romantikus kalandfilm, kicsiknek és nagyoknak egyaránt remek kikapcsolódást nyújt. Ez a feldolgozás pedig olykor szolgaian másol le jeleneteket, néhol pedig bővíti a cselekményt, megmagyaráz dolgokat. Mégis, egy drágább fanfilmnek tűnik, mely dramaturgia szempontjából rengeteget veszít erejéből. A karakterek nem élettel teliek, sokszor azt éreztem, hogy a színészek csak felmondják a szöveget, de nem érzik át egy-egy pillanat súlyát. A romantika számomra egyáltalán nem működött. A rajzfilm egyik legszebb pillanata az erkély jelenet, valamint az azt követő repülés. Humoros, kedves és tényleg érezni hogyan melegedik össze a két fiatal. Itt valahogy hiányzott nekem ez az egész, és csak egy gyenge rekreációt kaptam.
De említhetném Genie szálát is. A rajzfilmben valóban érezni a súlyát annak, hogy ez a bolondos figura mennyire is vágyik a szabadságra. Will Smith pedig szinte faarccal ledarálja a monológját erről, hogy aztán a végén teljesen hidegen hagyjon, hogy felszabadul. De összegészében mindegyik karakter teljesen érdektelenné vált. Még az olyan mellékszereplők, mint Abu vagy Szőnyeg is csak mozgó díszletek voltak, bár volt néhány vicces momentumuk.
A látvány is felemás. Szépnek szép, vannak benne kiváló CGI effektek, de sokszor mégis kiüt a gyenge animáció. A legfelháborítóbb pedig, hogy mennyire szűkösnek hat ez a világ, amit a film bemutat. Agraba a rajzfilmben grandiózus, pezsgő. Itt ellenben Aladdin bevonulása egy kb 20 méteres szakaszon zajlik, a szultán trónterme pedig egy mezei szobának felel meg. Kérdem én, hol maradnak a látványos, grandiózus szobák, városi látképek? Nagyon szeretik erőltetni a CGI-t a filmekben, és itt adott is lett volna, hogy a teret kicsit növeljék az épületek belsejében, de erre nem vették a fáradtságot.
Középszerű kalandfilm, amiből hiányzik az a kreativitás és stílus, ami az eredeti rajzfilm olyannyira zseniálissá tette. Míg az tobzódott korai ’90-es évekre történő referenciákkal, itt a 2010-es évek jellegtelenségéből adódóan erre lehetőség sem volt. Egyszer meg lehetett nézni.

Netta88 

Szerintem az egyik legjobb disney adaptáció azok közül, amiket láttam. Szinte teljesen hű a mese cselekményéhez, szép színes, jók a színészek, szépek a dalok. Talán csak Jafar zavart. Az ő karakteréhez egy idősebb színészt tudtam volna elképzelni, aki hitelesebben alakítja a szerepet.

10 hozzászólás
Dreamborder

Jóindulatú 9-es. Hátrányból indult a film, mert én a meséért sem voltam túlságosan oda. Ahhoz képest ezt egészen élveztem. Igazából Will Smith miatt szerettem volna megnézni, és ő hozta is a szintet, szerintem szuper dzsin volt. Meglepő, de hercegnőnk sem volt rossz, csináltak neki egy jó kis belevaló karaktert. Aladdint játszó színésszel kissé hadilábon álltam, nem vagyok oda ezért a nyálas vigyorért, de ez megbocsátható volt.
Igazából, amin nehezen tettem túl magam, hogy teljesen az eredetit vártam és mikor elkezdődött a film, csak néztem, hogy mért magyarul hallom. :’D
Szóval mindenképpen meg kell néznem eredetiben is a filmet! Na nem mintha gondom lett volna a magyar énekléssel, de azért mégis. Hallani kell az eredetit.
Igazából olyan jó kis nosztalgia hangulatba kerültem, hallgattva ezeket a dalokat. :) Elég jól felturbózták őket. Pont eltalálták a határt, nem lett gáz, vagy nem odaillő a modernizálás. Érdekes, de nekem a hercegnő dala tetszett a legjobban. Volt benne kraft az biztos! :) A színésznő is odatette magát.
Szóval összességében elég jól volt. Hip-hop el is telt a két óra, egy percet sem unatkoztam közben. Most megyek és hallgatok még egy kis feltuningolt Aladdint. ;)

2 hozzászólás
Galathynius

Mondjon bárki bármit én imádtam, mindent dalt, részletet az elejétől a végéig. Nem akartam hasonlítgatni az eredetijéhez és ez pont így volt jó.


Népszerű idézetek

Valentine_Wiggin 

Genie: A lámpában akárhová néztem, csak réz, és réz, és réz, aztán egyszer csak megláttam valamit, gondoltam „ú, az vas?”, aztán kiderült, hogy réz…

Nocharity 

Aladdin: Nézd, a szultán legalább kedvel.
Genie: Remek! Vele összejöhetsz.

Kicsicsillag95 

Genie: – 10.000 év alatt még soha nem égtem ekkorát.

Valentine_Wiggin 

Aladdin: Adj hercegi alakot!
Genie: Tudod, ez így kicsit félreérthető. Kérsz egy hercegi alakot? *csettint, és megjelenik egy herceg a távolban*
Herceg: Hol a palotám?
Genie: Csak mert egész életedben nyakadon marad. Roppant idegesítő lesz.

2 hozzászólás
Audrey_Cortez

Dzsini: Kívánj valamit!
Aladdin: Azt kívánom, hogy szerezz lekvárt.
Dzsini: Szerezz…. magadnak? Szerezz magadnak!

Valentine_Wiggin 

Aladdin: Hoztunk lekvárt. Kivilekvárt. Meg fügelekvárt. Datolyalekvárt. Mag nélkülit. Különleges lekvárokat…
Genie: Akadj le a lekvárról!

Papp_Fanna8

Jasmine: Megyek hozok kenyeret.
Dalia: A… a lekvárhoz!

Pandalin 

Jafar: Ha almát nyúlsz le tolvaj vagy, ha a hatalmat akkor államférfi.

Bogesxd 

Ha az embernek semmije sincs, úgy tesz, mintha minden az övé lenne.

Mentavirág

Jázmin:
Ez a szabály, legyél engedelmes
Oda van vésve egy táblán:
„Mostantól jobb, ha egy hangod sem lesz”
A sztorit itt le is zárnám

Figyelj,
A parancs el nem némít
Ha nem hiszed el
Gyere bátran, próbáld meg!

És hangom zendül
Bárki kínoz, felsül,
A szívem meg sem rezdül
Tudom, nem hagyom én szó nélkül
Némán

Soha többet
Parancs meg nem törhet
Csak förmedj rám, hogy „csöndet!”
Tudom, nem hagyom én szó nélkül

Jócskán meglepődik az,
Ki engem ketrecébe zár
Gyere, nézd, hogy húzok tűzmadárként!
Rám a kék ég vár,
Ahol ezer visszhang száll

Hangom zendül
Hát sohase hidd, hogy elhallgattatsz végül
Tudom, nem hagyom én szó nélkül
Némán

Én zengem,
Hogy sose becsülj le engem
Ennél több is van még bennem
Tudom, nem hagyom én szó nélkül
Soha nem hagyom én szó nélkül
Némán

2 hozzászólás

Ha tetszett a film, nézd meg ezeket is


Hasonló filmek címkék alapján