Erről szól most a Snitt
Middle Finger Moments from Movies
Mindenféle jószágok!
Magyarország a filmekben
Filmzenék
Egy-kép-kocka játék
Hírek
Fordítgatunk?
Anime
Happy Bday! – Szülinapos kedvencek
Melyik az a film?
Filmvilág
Premierre várva
Stephen King
Cannes-i filmfesztivál (Festival de Cannes)
Snittblogolók
Ázsiai szülinaposok
- Könyv a filmben
Filmes képek
Filmes kvízek
Filmes Idézetek Játék
Mozipremierek
Streamingpremierek
Random kedvcsináló
Sokan joggal lehúzták a sorozatot, mert hát vannak hibái bőven, de ha azt nézzük a réginek is mennyi de mennyi volt. Így huszonéves fejjel valahogy a nosztalgia élménye ezeket feledtette velem, s minden második héten mint egy 6 éves ültem a gép elé és remegve néztem, hogy vajon valaki lefordította e az aktuális részt.
Tetszett, hogy nincs annyi filler, hogy hűebb volt az egész a mangához. A gonoszaink is tökéletesek voltak. Sailor Vénuszt viszont nem csipem, nem tudom de nekem ő nagyon unszimpi lett.
Az opening és az ending gyönyörű és fülbemászó, hetekig ez járt a fejembe.
Ami viszont zavart az a 2D-s és 3D-s technika keverése, a végére már megszoktam, de rettentően szúrta a szemem akkor is, nem értem miért kell ezt erőltetni.
És még ezek a hatalmas lábak, huh, szerintem ilyen hosszú lábakon járni nem lehetne. Meg túl rövid a szoknya, nekem legalábbis.