Monte Cristo grófja (1975) 25

The Count of Monte-Cristo
119' · egyesült királysági, olasz · kaland, dráma, történelmi 12

Edmond Dantes tengerésztiszt előtt ígéretes jövő áll: előléptetés, fényes karrier és boldog házasság vár rá. A sors azonban úgy hozza, hogy egy véletlen folytán, az esküvő előtti napon árulással vádolják, és ártatlanul bebörtönzik. Itt megismerkedik Faria abbéval, akit első ránézésre őrültnek… [tovább]

Képek 10

Szereposztás

Richard ChamberlainEdmond Dantes
Tony CurtisFernand Mondego
Kate NelliganMercedes
Louis JourdanDe Villefort
Donald PleasenceDanglars
Trevor HowardAbbe Faria
Angelo InfantiJacopo
Harry BairdAli
Isabelle De ValvertHaydee
George WillingAndre Morrell

További szereplők

Kedvencelte 7

Várólistára tette 30


Kiemelt értékelések

Valentine_Wiggin 

Az egyik részértékelésemben a Monte Cristo grófja (1998–1998) minisorozatnál leírtam, hogy ezt a történetet nagyon egyszerű elrontani is, és jól megcsinálni is – mert lényegében minden a főszereplőn áll vagy bukik. És hát ez a film ezt igazolta. Másfél órába beleprésel egy több mint ezer oldalas regényt. Rengeteg elemet kihagy, szakaszokat, karakterek tömegeit dobja ki az ablakon, és mégis minden perce élvezhető, és bár a színpadi adaptáció nekem továbbra is vezeti a toplistát, filmek közül, hiába nem láttam még a legrégebbieket, most ki merem mondani, hogy legjobb. És egyértelműen a főhős viszi el a vállán, mert a Richard Chamberlain-féle Edmond tényleg mindent hoz, amire szükség van. A börtönben végig érezni a fájdalmát (amikor tíz év után átér hozzá az abbé, ő meg sírva a karjaiba borul, az egyik legszebb jelenet lett), utána pedig egyrészt minden jelenetében uralja a képernyőt, azzal a jellegzetes, irritálóan nyugodt stílussal, másrészt pedig olyan tekintettel néz az emberekre, hogy azzal önmagában ölni lehet.
A mellékszereplők az idő rövidsége miatt, és a főszereplő játéka miatt is eléggé háttérbe szorulnak, de ezzel semmi gond nincsen. Látszanak a motivációk, működnek a jelenetek, Albert szokás szerint szerencsétlen de szerethető, Valentine aranyos, az antagonisták jól játszanak, Mercédés annak ellenére is hiteles, hogy kinézetre csak akkor üthetne el jobban a könyves leírástól ha szőke lenne. És amit ki kell emelnem: látszik, hogy telik az idő. A 2002-es filmben bosszantott legjobban, de sokszor előfordul, hogy a karakterek egyszerűen mintha nem öregednének (különösen Mercédés). Itt viszont mindenkin hagyott nyomot az idő. Edmondról simán elhiszi az ember, hogy tizenkilenc az elején, és azt is, hogy negyven múlt a végére. Mercédés őszül, az arca beesik, egyre idősebb és egyre fáradtabb, ahogy halad előre a történet, Fernand, Villefort, Danglars is változnak. Kis elem, de nagyon kell.
És persze nagyon megdobja a film értékét egyetlen apró tény: spoiler
Egyedül a zene az, ami kicsit gyenge ahhoz képest, hogy mennyire jó az egész film, de nem zavaró, inkább csak elfelejtkezik róla az ember.
Ezt a feldolgozást mindenképp ajánlom, ha valaki azon töpreng, melyik Monte Cristo adaptációt nézze. Tökéletesen megragadta a lényeget.
Előkerült az „Egy karakter ezer arca” bejegyzésemben: https://todaywiggin.blogspot.com/2020/07/egy-karakter-e…

3 hozzászólás
Near 

Nagyon, nagyon kevés volt a könyvhöz képest. Mégis tökéletes a maga módján. Úgy változtatott és dolgozott fel egy történetet, hogy összezsúfolta, megszabdalta, kivágta, megragasztotta… és mégis ugyanaz maradt, miközben más lett.

Ez így jó, ahogy van. Ilyen egy jó könyv feldolgozás.
Nem hiszem, hogy túl lehet szárnyalni ezt az adaptációt, de mégis… Kíváncsi leszek rá, mit hoz a többi.

Hydrangea

A kedvenc könyvem a Monte Cristo grófja. Ez a film a legjobb adaptáció belőle.


Népszerű idézetek

Valentine_Wiggin 

Börtönőr: A hitvány kis gyomor egyszer csak legyőzi a makacs szívet.

Valentine_Wiggin 

Mercédés: A bosszú angyala ne kérjen bocsánatot áldozataitól.
Edmond: Már nem vagyok többé Isten eszköze. Visszasüllyedtem az üres semmibe. Keresek valamit, ami elveszett. A lelkem, az énem… Edmond Dantést.
Mercédés: Sosem fogod megtalálni.

Valentine_Wiggin 

Edmond: A nyilvánosság szemében Villefort szerető apa, odaadó fiú, és a törvény elszánt őre. Danglars nagy vagyonok atyja, a pénzügyek varázslója, a nemzet jóléte fölött őrködő tigris! Mondego? A nagy háborús hős, a korzó kedvence, pávának becézik temérdek kitüntetése miatt! De… mi tudjuk, hogy Villefort farkas, Danglars egy disznó, és Mondego hiéna. És most végre indulhatunk vadászni!

Valentine_Wiggin 

Edmond (Danglars-nak): Mindketten tudjuk, kedves báró úr, hogy pénzért mindent meg lehet venni. Akármit.

Valentine_Wiggin 

Edmond (mikor Albert hozzávágná a kesztyűjét): Én… megfontolnám azt a kesztyűdobálást.

Valentine_Wiggin 

Caderousse: Ne legyen ilyen nagylelkű a világgal, Monsieur Dantés! Isten féltékeny lesz.

Valentine_Wiggin 

Villefort: Biztosan olvasott már erről a gyilkosról, Jacques Benoit-ról. Aki megölte Guillmar szenátor testvérét.
Edmond: Igen. És ítélet született már?
Villefort: Hogyne. Guillotine.
Edmond: Ha valaki… megkínozza, megöli a testvérét vagy a fiát… vagy az apját… megöl valakit, aki örök űrt hagy maga után, egy vérző sebet, mikor kitépik őt a szívéből… úgy gondolja, hogy a társadalom elégséges jóvátétellel szolgál, midőn a guillotine áthalad a gyilkos nyakszirtcsontja és csigolyája között? Mert az ember… aki mérhetetlen szenvedést okozott… pár pillanatig szenved fizikailag.
Villefort: Kedves gróf úr… ön a középkori módszert javasolja inkább? A kínzást?
Edmond: Én a szent jóvátételt javasolom. Szemet szemért.

Valentine_Wiggin 

Edmond: Az én házamban van, Albert. Itt csak én emelhetem fel a hangomat.


Ha tetszett a film, nézd meg ezeket is


Hasonló filmek címkék alapján