Isabel Walker tipikus kaliforniai lány, aki azért érkezett Párizsba, hogy meglátogassa várandós nővérét. Roxeanne romantikus hangú költő, és éppen most hagyta el a férje. Úgy tűnik, semmi sem akadályozhatja már meg a válást. Időközben Isabel beleszeret egy nős francia diplomatába, akiről… [tovább]
Válás francia módra (2003) 17★
Szereposztás
Várólistára tette 31
Kiemelt értékelések
Talán a szerelemről akart szólni, de nagyon gyenge volt. Párizs és néhány francia dolog miatt lett 4 pont.
Népszerű idézetek
Olivia: Mindig is volt benne valami világi, értelmes, egy kicsit híres, egy kicsit idős, ami szexuálisan igen vonzó lehet, főként egy ifjú hölgynek, aki úgy érzi, mintha Istennel bujálkodna.
– Mi tagadás, elég sármos pali.
– Ez sármos?
– Aha.
– Hát, ha te mondod… Pedig elég rozzant.
– Nem is, nem is rozzant. Még csak 55 éves.
– Ezt meg honnan veszed? Ő etetett meg ezzel?
– Még sosem volt olyan ismerősöm, aki a tévében ilyen okosakat mondott volna a világ nagy problémáiról.
– Apakomplexusa van.
– Hülyeség. Sok diáklányt láttam már, aki beleszeretett a saját tanárjába.
Charles-Henri: Te teszel tönkre engem, miután annyit papoltál az élet és a szerelem szabadságáról… csak üres szavak voltak. Üres szavak.
Roxeanne: Való igaz. Akkor még nem tudtam, hogy mikor az ember igazán szeret, abban nincs semmi szabadság.
– Azt mondják, az igazi borszakértők mind angolok.
– Igen, a franciák annyira bogarasak a borokkal és lenézik a legjobb évjáratokat.