Magyarország a filmekben zóna
Ebben is van magyar. Egész érthetően mondja a bácsi. :)
https://www.youtube.com/watch…
Kapcsolódó filmek: A rítus (2011)
– Egy perc! Egy perc!
– Mi folyik odabent? Kezeket fel! Mi folyik odabent? Kezeket fel!
Kapcsolódó filmek: A Vasember (2008)
John Cleese meg volt győződve róla, hogy valóban magyar mondatot mondanak. :)
https://www.youtube.com/watch…
Kapcsolódó filmek: Monty Python Repülő Cirkusza (1969–1974)
Alias sorozatban volt h. az egyik részben, amiben Mo-on volt küldetésben, Jennifer Garner meg is szólalt magyarul: https://www.youtube.com/watch…
A maffiózó Gogolák család???? :)
A bérgyilkos a szomszédom filmekben.
A második részben még magyarul is beszél a mama: „finom bejgli” https://www.youtube.com/watch…
A My fair lady -ben van a végénél – amikor elmennek arra a bálra – h. Elizáról ki akarják deríteni kicsoda. Egy krapek (másik nyelvész) úgy gondolja, a beszédéből kitalálja a származását. Szerinte Eliza egy „magyar hercegnő”.
Sajnos magyar nyelvű videót nem találtam, de itt van ez: https://www.youtube.com/watch…
Hehe, nem gondoltam volna, hogy egy olyan magyar falut említenek benne, amiről nem is tudtam, hogy létezik :D
Pörböly :D <3
Kapcsolódó filmek: Veszett szűzek (2012)
Ilyen magyar családnév ugyan nincs, de azért köszönjük Kubrick mesternek, hogy gondolt ránk :)
Kapcsolódó filmek: Tágra zárt szemek (1999)
És akkor még egy a Dawsonból. Nem tudtam, hogy ez egy létező színárnyalat.
Kapcsolódó filmek: Dawson és a haverok (1998–2003)
Jó kis topik, lehet még folytatni. Pl. a Locke című filmből egy ránk nézve nem túl hízelgő beszólással :)
Kapcsolódó filmek: Locke – Nincs visszaút (2013)