Lost in translation zóna
– And you all want me. […] I should have some say.
– I don't disagree.
– Kellek maguknak. […] Érdekelne, hogy miért.
– Nem csoda, hogy nem érti.
Kapcsolódó filmek: Loki (2021–2023)
– Who wrote this shit?
– Mozart.
– Mi ez a marhaság?
– Mozart.
Kapcsolódó filmek: Az elhagyott bolygó (1995)
– I'm doing finger guns because I can't shoot you for real.
– Azért bökdöslek, mert nem szúrhatlak le igazából!
Kapcsolódó filmek: Taylor Tomlinson: Kapunyitási pánik (2020)
– This here is a ship. And it's a spaceship.
– Safe space.
– It's a safe-space-ship
– Ez a hajó, ez itt egy gyilkos hely.
– Biztos hely.
– Gyilkosbiztos hely.
Kapcsolódó filmek: A zászlónk halált jelent (2022–2023)
– Alana! You've changed.
– And you never will.
– Alana! Szürke vagy.
– Te meg tök sötét.
Kapcsolódó filmek: Mission: Impossible: Leszámolás – Első rész (2023)
– I've seen Buddy set before. He's awesome.
– But he's not an Irish Setter.
(a setter/szetter/feladó egy röplabdajátékos pozíció)
– Már láttam Buddy-t feladni és remekül csinálja.
– Pedig nem is ír szetter.
Kapcsolódó filmek: Röplabdázó csodakutya (2003)
– What a joke. If he owns the hotels here too, we're fucked.
– Vicc ez az egész. – És ez a néhány hotel is egy kalap szar.
Kapcsolódó filmek: Szörnyek (2010)
– L-L-O-Y-D, his dad is bad and so is he, boo Lloyd!
(mert ugye Lloyd apja a főgonosz)
– L Lloyd Garmadon, bűzlik, mint a kardamom, fúj, Lloyd!
nem szagoltam még kardamomot, de a leírások alapján egyáltalán nem büdös
Kapcsolódó filmek: A Lego Ninjago film (2017)
– Seems like only yesterday I showed you how to give a blowjob.
– Mintha csak tegnap lett volna, amikor megtanítottalak furulyázni.
Kapcsolódó filmek: Legénybúcsú (1984)
– You're fucking escorting me, Biggs!
– The word is „extort”, you fucking idiot.
megmondom őszintén nem is értem, mit mond vagy hogy mi értelme van ennek
– Te túráztatsz engem, te nyavalyás kurvapecér!
– A szó „túráztat”, heh? Úgy mondjuk: „túráztat”, te szerencsétlen mákagyú.
Kapcsolódó filmek: Gengszterképző (2002)