Nem hozzáférhető számodra a kért oldal!

Erről szól most a Snitt

489 zóna filmekről »


Mozipremierek

Nem hiszek a szemednek (2024) Hurry Up Tomorrow – Az éjszaka határán (2025) A szörfös (2024) Végső állomás: Vérvonalak (2025) Az utolsó táncosnő (2024) 10 év gyűlölet (2025) Égen-földön Natacha (2025) A végállomás a halál (2024) A hajfonat (2023) A leselkedő (2024) A Kárhozott Vidék (2025) Volt egyszer… az anyám (2025)

Streamingpremierek

A varrószoba (2024) Szülők a focipályán (2025–) Mérgező örökség (2025–) Murderbot (2025–) Kedves Hongrang (2025–) Duster (2025–) Gladiátor II (2024) Táncolj, Vini! – Egy sztárfocista története (2025) Franklin (2025–) Kakegurui (2025–) Túltolás (2025–) Otthonunk (2025–2025)

Random kedvcsináló

Outlander: Az idegen (2014–)

Sokáig tartottam magam ahhoz, hogy nem nézem én ezt meg, túl jó volt a könyv ahhoz, hogy én ezt a filmmel elrontsam. Lehet, jobb lett volna.
Oké, nem bántam meg, hogy belekezdtem, és sok rész annyira könyvhű lett, hogy azt éreztem, én ezt már láttam… de könyörgöm: a sassenach mi a fenéért lett leszinkronizálva??? Minden egyes alkalommal, amikor Jamie kimondja, hogy idegen , bizony kiveri nálam a biztosítékot.
Illetve az oltás, ami már olvasáskor is zavart. A könyvben hatalmas fordítási baki, hogy bárányhimlő elleni oltásnak titulálják… na de az sem jobb, hogy a szinkronban (vagy eredetiben is?) tüdőbaj ellen adják. Mi van? Miért olyan nehéz kimondani, vagy leírni, hogy (fekete)himlő?

Viszont Murtagh még nagyobb kedvenc lett. Nagyon bírom a kicsi skótot :)