Rhyall őrgrófja és felesége – tősgyökeres angol arisztokraták – anyagilag a mélyponton vannak: kénytelenek ősi családi kastélyukat olykor a turisták rendelkezésére bocsátani. Egy nap megjelenik náluk egy amerikai milliomos és szemet vet a hű arára. Az őrgróf azonban megneszeli a dolgot, és… [tovább]
Másutt a fű zöldebb (1960) 7★
Szereplők
Kedvencelte 1
Várólistára tette 9
Kiemelt értékelések
Ejj… Lökött tyúkok.
Ahelyett, hogy a két pasi közt vergődik a nőci, spoiler. :P :D
Én őt választottam volna. xD
De, ha ettől eltekintek, akkor az egész film rettenetesen bosszantó hülyeség. Rettenetesen idióta ez a liba, hogy egy ilyen tündéri férjet nem tud megbecsülni…
Ha az emberek lennének annyira türelmesek, hogy a választottjukkal kivárják a rosszabb időket is, hogy úgyis működnek-e együtt, s csak aztán házasodnának… Eleve nem nagyon lennének ilyen helyzetek sem. De hát… Kit érdekel. Nem tudok a másikról szinte semmit, viszont 1-2-3 éven belül hozzá megyek feleségül és szülök neki egy rakás gyereket is, mert csak… -.-"
Valahogy nem tudom szánni / kedvelni / sajnálni az ilyen embereket…
Népszerű idézetek
– Nem tudlak elképzelni divatos üdülőhelyeken. […] Angol vagy, szükséged van a lágy esőre és enyhe szélre.
– És madárfészekre a hajamban.
Victor: Oh, I've known Josh all my life. Since I was eight, anyway. We had chicken pox together.
Hilary: That must be a great bond between you.
Hattie: Well, good luck.
Victor: Well, you say that as if you think I'm going to need it.
Hattie: Hm, don't we all? Can't do a blasted thing without good luck. You need it from the moment you get out of bed in the morning, until the moment you get back in at night. Particularly when you get back in again at night.
Hattie: Oh, it's all so beautifully romantic, and I have no part in it. It makes me feel like the president of the Lonely Hearts.
– Két ember ígéretet tesz, mi ez, hogyha nem szerződés? Hűséget ígértél, de megszegted a szavad.