Lee felügyelő, a hongkongi rendőrség büszkesége Amerikába utazik, hogy a kínai konzul elrabolt lányát felkutassa. Az FBI szeretné távol tartani őt az ügytől, ezért a nyakába varrják Cartert, a Los Angeles-i rendőrség legidiótább és legnagyobb pofájú tisztjét. Két különböző mentalitású ember… [tovább]
Csúcsformában (Csúcsformában 1.) (1998) 191★
Képek 7
Szereposztás
Kedvencelte 33
Várólistára tette 49
Kiemelt értékelések
Ezen a filmen mindig jót lehet nevetni. :-) Vicces, humoros, szórakoztató, akciódús jelenetek, és a két dinka Carter és Lee nagyon jól tolják. Imádom őket. :-D Jackie Chan az egyik kedvencem, és nagyon szeretem a filmjeit. :-) Chris Tucker is nagyon jó, bírom a humorát. :-)
A bűnügy elég gyenge lábakon állt, úgyhogy a humor és a Tucker-Chan páros vitte el a filmet. Az elejét és a végét igazán szórakoztatónak találtam, a közepén nekem kicsit leült a történet. A poénok nem rosszak, de néha túl soknak éreztem a viccelősdit. Az akció viszont klassz volt és szerintem jól működött Lee és Carter nyomozó duója. Igazán szórakoztató, kikapcsoló film.
Egy ideje már tervben volt, hogy pótoljam ezt a trilógiát, szóval belekezdtem.
Régen imádtam a Jackie Chan filmjeit, de volt köztük pár, ami csúnyán megkopott az évek során, és ezt sem éreztem most igazán kiemelkedőnek. Ha nem tudom, hogy a 98-as, simán azt hittem volna, hogy ez még a 80-as években készült. Egyszerű, a hosszához képest kissé lassú, plusz számomra gyenge humorú „buddy cop” alkotás (Ebben a kategóriában a Halálos Fegyver még mindig überelhetetlennek bizonyul.), ami talán a maga korában üdítőnek hatott, de manapság már nem igazán állja meg a helyét. Jóval több lehetőség rejlett ebben a párosban, amit itt nem sikerült kiaknázni, szóval biztosra veszem, hogy nem ez a rész a széria csúcspontja.
JC harci koreográfiái természetesen itt is látványosak és örültem a klasszikus, stáblista alá bevágott bakiparádénak is, de semmi egyéb nem fogott meg benne annyira, hogy ezt máskor is elő akarjam majd venni. Egynek azért mindenképp jó volt.
Feldobta a Netflix.
Úgy gondoltam, miért ne. Szerettem volna amúgyis Jackie Chan filmeket nézni.
Tetszett amúgy, nem egy kasszasiker, de jó volt.
Ez egy teljesen jó buddy movie-krimi-vígjáték, főszerepben Chris Tusckerrel és Jackie Channel.
Tucker jól hozza a tőle megszokott nagyszájú karaktert, Chan pedig káprázatosan akciózik. Párosuk nagyon jól működik.
Maga a történet nem egy nagy szám, a nyomozás is olyan lightos és itt-ott sablonos is.
Nincs nagy fordulat, hatalmas megfejtés, viszont végig pörög és szórakoztat.
A receptet amúgy már láttam valahol, csak nem emlékszem.
Mindenkinek van guilty pleasure-je, no, nekem Jackie Chan az :)
Én ezen a filmen mindig tudok nevetni akárhányszor látom is. És ugyanígy vagyok az összes részével.
Kikapcsolódásra és szórakozásra teljesen alkalmas akció és humorbomba, a Jackie-től megszokott módon, Chris Tucker asszisztálásával. Sokszori megtekintés után is könnyezek a nevetéstől.
Szórakoztató film volt, de nem annyira az én világom, a végén kicsit el is aludtam, de azért jókat nevettem rajta.
Gyerekkoromban számtalanszor láttam már. Hatalmas kedvencem volt Jackie Chan és Chris Tucker. Együtt nagyon jó párost alkotnak. A történet nem akarja megváltani a világot, de nem is ez a lényege. Kikapcsol és szórakoztat úgy, hogy közben van benne feszültség, akció és persze egy kis bunyó. :D
Hogy én mennyire csípem ezt a két tökfilkót.
A dumájuk, az összetartásuk, a hihetetlen mozdulataik. Imádom.
Először láttam, de biztos nem utoljára.
Népszerű idézetek
Captain Diel: Two officers were shot, one man lost a pinkie.
Carter: But didn't nobody die!
Captain Diel: You destroyed half a city block!
Carter: That block was already messed up.
Captain Diel: And you lost a lot of evidence!
Carter: We still got a little bit left.
Carter: Please tell me you speak English. I'm Detective Carter. Do you speaka any English? DO-YOU-UNDERSTAND-THE-WORDS-THAT-ARE-COMING-OUT-OF-MY-MOUTH? I cannot believe this SHIT! First I get a bullshit assignment, now Mr. Rice-a-Roni don't even speak American. C'mon, man, my ride over here. Put your bag in the back. PUT-YOUR-BAG-IN-THE-BACK! No, no, no, you put your own shit in the back! I'm not a skycap!
Lee: You must take me to see Consul Han right away.
Carter: Man, just sit there and shut up! This ain't no democracy.
Lee: Yes, it is.
Carter: No, it ain't. This is the United States of James Carter. I'm the president, I'm the emperor, I'm the king. I'm Michael Jackson, you Tito. Your ass belongs to me.
Sang: The drop will be made tonight. The amount will be fifty million dollars.
Carter: Fifty million dollars? Man, who do you think you kidnapped? Chelsea Clinton?
Sang: We want twenty million in fifties.
Carter: Okay, twenty million in fifties.
Sang: Twenty million in twenties.
Carter: Okay, twenty million in twenties.
Sang: And ten million in tens.
Carter: Ten million in tens. Okay. Ey d'you want any fives with that?
[Carter is trying to convince Officer Bobby to let him into the prison after-hours]
Carter: Bobby, didn't I look the other way that time you bought that bag of weed?
Officer Bobby: I was splittin' it with you!
Carter: Well, didn't I give you the bigger half?
Carter: How long this flight?
Lee: Fifteen hours.
Carter: Fifteen hours? What are we gonna do for fifteen hours?
Lee: [Puts on head phones and begins to sing] Huh! War! Uh! Good God „yaw.”
Carter: Oh, hell no! Stewardess! Get me another seat!
Lee: I didn't know you spoke Chinese.
Carter: I never told you I didn't, you just assumed I didn't.
Carter: We have just received a threat on the building. We ask if you please exit the building as soon as possible and please do not panic.
[dead silence]
Carter: [shouts] Did you hear what I just said? Get your shit and go out the door!
Captain Diel: [on the phone with FBI] Even if I had an extra man, who would want such a bullshit assignment? It's a disgrace to me! It's a disgrace to my department! It's a disgrace to…
[Carter enters the office]
Captain Diel: Dan, I'm sending someone right over.
Folytatása
Összehasonlítás |