A francia hadnagy szeretője (1981) 26

The French Lieutenant's Woman
124' · egyesült királysági · dráma, romantikus 12

3 díj · 6 jelölés

Viktoriánus korban játszódó, romantikus szerelmi történetet forgatnak a filmesek. Főhőse a szép Sarah, akit a francia hadnagyhoz fűződő korábbi kapcsolata miatt a település lakói messze elkerülnek. Egyik nap tudós érkezik Londonból. Charles a menyasszonyát jött meglátogatni, ám véletlenül… [tovább]

angol

Képek 59

Szereposztás

Meryl StreepSarah / Anna
Jeremy IronsCharles / Mike
Leo McKernDr. Grogan
Hilton McRaeSam
Emily MorganMary
Charlotte MitchellMrs. Tranter
Lynsey BaxterErnestina
Jean FauldsCook
Peter VaughanMr. Freeman
Colin JeavonsVicar

További szereplők

A francia hadnagy szeretője (1981)
Rendező
Forgatókönyvíró
Zeneszerző

További stábtagok

Gyártó
Juniper Films

Várólistára tette 55


Kiemelt értékelések

Márta_Péterffy 

Különös film, az elején azt hittem, nem fogom végignézni. Aztán egyre jobban tetszett, és a befejezés is-nagyon megértettem.
John Fowles regényét nem olvastam, lehet sorra kerül. A rendező és a forgatókönyvíró két ismert művész.

2 hozzászólás
Süntüske 

Nem számítottam rá, ezért sokáig nem is voltam vele kibékülve, hogy a helyét önmagában is megálló kosztümös románc valójában csak film a filmben. Érdekes stílusgyakorlat, ám a forgatáson olyan következetlenül és rövid jelenetek erejéig játszódtak részek, hogy nem egészen értettem, mi szerepe. Persze, van némi pikantériája, hogy a tiltott szerelmeseket alakító színészek az életben már rég sülve-főve együtt vannak, de a filmbeli történet annyira elragadott, hogy közben el is felejtettem, hogy amit látok, az duplán nem valóság. A végére legalább szépen egymásra rímelt a két idősík, és arra is rájöttem, hogy nem feltétlen annak a happy endnek kellett volna szurkoljak, amelyik végül beteljesült.

https://suntuske.wordpress.com/2017/07/31/juniusi-mozi/

virezma 

Nagyon bírom Meryl Streepet és Jeremy Ironst, de ez a film egyáltalán nem adja vissza a könyvet. Sarah túl egyértelmű értelmezést nyert, a történet pedig „túl gyorsan” pörög, súlytalan. A narrátor szerepét nem sikerült megjeleníteni, holott épp az adja a könyv különlegességét. A film a filmben keret meg egyszerűen béna, kizökkent. Kiegészíteném még annyival, hogy a fordítás elkövetőjének letörném a derekát.


Népszerű idézetek

Amikor már túl sokat tudunk az életről, a halál foglalkoztat.


Hasonló filmek címkék alapján