Hunchback of Notre Dame – The Musical (2015) 3★
Képek 5
Szereposztás
Michael Arden | Quasimodo |
---|---|
Ciara Renee | Esmeralda |
Andrew Samonsky | Phoebus |
Patrick Page | Claude Frollo |
Várólistára tette 11
Kiemelt értékelések
Ez lényegében a Disney verzió felnőtt változata. Nem éri el a könyv szintjét, kezdek lemondani arról, hogy lesz olyan adaptáció, ami képes rá, de azért már komplexebb a rajzfilmnél: itt már sokkal erősebb a középkor mocska, az emberi rosszindulat jelenléte, nincs spoiler, sokkal direktebb módon látjuk a szexualitás szerepét, és azért a karakterek is bonyolultabbak lettek.
Quasimodo még mindig a jóindulatú, de végletekig kiszolgáltatott áldozat: de nagyon tetszett az a módszer, hogy amikor énekel és/vagy egyedül van, mindig tiszta, szép a hangja (a belső hangja szólal meg, kvázi a gondolatait, a valódi énjét látjuk), amikor viszont mással beszél, alig tudja kiejteni a szavakat (mivel a karakter súlyosan hallássérült, és beszélni is alig tud, ezért olyankor a valódi hangját halljuk, amit mások is). Frolló messze nem éri el komplexitásban a regénybeli szintet, de azért jóval megérthetőbb, mint a rajzfilmben, tekintve, hogy itt Quasimodo az unokaöccse. Phoebus még mindig ezerszer szimpatikusabb, mint eredetileg, Esmeralda pedig nagyjából egy az egyben a rajzfilmes énje.
A hozzátoldott számokat is nagyon szeretem, a Thai Mol Piyas, a Rythmn of the tambourine, az Esmeralda, vagy a Someday nagyon fülbemászóak, és rengeteget hozzáadnak a hangulathoz.
Mindenképp ajánlom, ha valaki a rajzfilmből már úgy érzi, kinőtt, de szereti azt a változatát a történetnek.
Népszerű idézetek
Narrator:
Frollo began to walk the streets,
Night after night
Unable to bring himself to return alone
To his cold, dark chambers
Frollo:
He thought he saw her everywhere
Narrator and chorus:
(Ándo bírto zhas, Thai mol piyas)
Until one night, walking down an unknown alley
He heard the sound of distant music and laughter
(Ándo bírto zhas, Thai mol piyas
Amáre love das, Thai mol piyas)
Coming from within a tavern called
La Pomme D'Eve!
Thai gilaba
Thai mol piyas!
In the dark of the night
In the dead of the winter
Pleasure is fleeting (Ándo bírto zhas)
So lips will be meeting (Thai mol piyas)
Come keep me warm until morning!
Ándo bírto zhas
Thai mol piyas
Amáre love das
Thai mol piyas
Esmeralda:
With the taste of the wine
Hold me close while we're dancing
When I hear you sighing (Ándo bírto zhas)
Winter is dying (Thai mol piyas)
You'll keep me warm until morning
Chorus:
In the dark of the night
Frollo:
Brazen, lewd, and odious
This vile, depraved display
Chorus:
In the dead of the winter
Frollo:
I cannot bear to watch it
Yet I cannot turn away
Chorus:
You'll keep me warm until morning
In the dark of the night
In the dead of the winter
Pleasure is fleeting (Ándo bírto zhas)
So lips will be meeting (Thai mol piyas)
Come keep me warm until morning
Come keep me warm until morning
Come keep me warm until morning
Come keep me warm until morning