Fülenincs nyúl 2. (Fülenincs nyúl 2.) (2009) 22

Rabbit Without Ears 2. · Zweiohrküken
124' · német · romantikus, vígjáték 16

Romantikus komédiázás a Fülenincs nyúl második része is. Az első rész alaphelyzetét további bonyodalmakkal színesíti. Anna egy hisztis csajszi, aki mindenért veszekszik, Ludo pedig egy lusta disznó, aki nem csinál semmit. Ez az alaphelyzet, erre még rátesz egy lapáttal Ludo nagymellű… [tovább]

német

Képek 3

Szereposztás

Til SchweigerLudo Dekker
Nora TschirnerAnna
Emma SchweigerCheyenne-Blue
Matthias SchweighöferMoritz
Pegah FerydoniLana
Ken DukenRalf
Edita MalovcicMarie
Elyas M'BarekBernd
Yvonne Catterfeld
Tom Beckpostás

További szereplők

Kedvencelte 3

Várólistára tette 12


Kiemelt értékelések

Chris90

Az első rész után nem vártam sokat ettől a filmtől, így nem is kellett csalódnom. Ez egy tipikus második felvonás, amely természeténél fogva gyengébb, mint az első, bár maga a mondanivaló még erős is lehetne, ha nem raknál tele abszolút felesleges jelenetekkel. Némely poén már nekem is túl alpári volt, sem az elefántméretű farokra, sem a WC-ből kiszabadított szarra nem voltam kíváncsi – főleg, hogy ez utóbbira semmi szükség nem volt. Sőt, szegény Moritz is mintha csak kényszerből lett volna beleírva a filmbe, semmit nem adott hozzá a karaktere a történethez, ellenben az időnkből elég sokat elvett. A vége kissé drámaira sikeredett egy romkomhoz képest, de még mindig ilyen legyen inkább, mint ultragagyi és giccses.

Rekaboni 

Az első rész azért jobb volt, de még mindig nagyon aranyos az egész. Nem több mint egy limonádé, de azért lehet rajta jókat nevetni. És Til Schweiger <3 azt hiszem végleg belezúgtam *.*

Gabriella_Balkó 

Meg kell mondanom, hogy ez a rész (pár jelenetet leszámítva) sokkal jobban tetszett, mint az előző rész. Hihetőbb volt. A nyitójelenet (Ludo álma), a szexmániás Lana lakásában történtek és Ralf Eiffel-tornya, ha kimaradt volna, egy teljesen normális kapcsolati film lehetett volna belőle.

Sonnenschein

Ez mi?
A szereplők és a karakterek továbbvitelén kívül semmi köze az első részhez.
A korhatár nélkül megtekinthető kedves, aranyos, humoros filmből készült egy erőltetett karakterekkel, béna szex- és egyéb jelenetekkel, idegesítő párbeszédekkel teli 16 éven aluliaknak nem ajánlott második rész. Ha az 1. és 2. részt egyben tekintjük, és a másodikból kihúzzuk, kivágjuk azon jeleneteket, amelyek nem illeszkednek az 1. rész által megkezdett történetbe, akkor a 2. részből nem marad semmi.
…. és még ezen is ront sokat az új szinkron. Til Schweiger magyar hangját Stohl helyett Hevér Gábor adja. Így a macsó, jófej, lazaságában és hülyeségeiben is szimpatikus Ludoból lett egy bicskanyitogatóan unszimpatikus nyegle faszi.
Ha tudni szeretnéd, hogyan lehet kinyírni egy karaktert szinkronnal, ne a google-ban keress rá jótanácsokra, hanem szimplán nézd meg e film első és második részét, és figyeld Til Schweiger jeleneteit. Így kell a szinkronnal tilschweigerteleníteni a filmet.
Bár mondjuk mindegy, mert ez a film gáz…
A film címe aranyos, csak….. nem értem. Az első rész eredeti címe valóban Fülenincs nyúl. Csakhogy a második részé viszont Kétfülü csibe, amit viszont sem az angol, sem a magyar nem követett le. … és éppúgy nincs értelme, mint ennek a második résznek.


Hasonló filmek címkék alapján