Dave – jólelkű átlagos amerikai polgár – egy foglalkoztató-cégnél dolgozik. Megdöbbentően hasonlít az amerikai elnökre, ezért megbízzák, hogy egy alkalommal helyettesítse. Az elnök agyvérzést kap ezalatt, de főtanácsadója továbbra is fenn akarja tartani a látszatot, miszerint az elnök él. Ezért… [tovább]
Dave (1993) 78★
Képek 9
Szereplők
Gyártó
Warner Bros.
Northern Lights Entertainment
Donner/Shuler-Donner Productions
Kedvencelte 9
Várólistára tette 36
Kiemelt értékelések
Dave (1993) 74%
Jajj, ez aranyos kis film, főleg Kevin Kline miatt. Emlékszem, diákként dolgoztam videotékában, és előhalásztak nekem egy régi „Dave” posztert, hogy hadd bővítsem a Sigourney gyűjteményemet :)
Dave (1993) 74%
Ez a film inkább anyum kedvence, de azért nekem is tetszett. Könnyed, laza, kis romantika, kis kalamajka, kis izgalom.
Dave (1993) 74%
romantikus komédia, mélyen hazug üzenetét (a kisember politikája is megvalósulhat) pillanatra nem szabad komolyan venni – a legnagyobbakat alighanem a Fehér házi vetítéseken röhöghetnek rajta.
Népszerű idézetek
White House Tour Guide: And we're walking, and we're walking, and we're stopping.
Dave (1993) 74%
Bob: What do you think you're doing?
Dave: What? Oh, you mean the press conference. I had a couple of ideas that I wanted to share with the country.
Bob: Share? Share? You don't call a press conference. I call a press conference. You're nothing. Do you understand? You're nobody.
Dave: I'm not nobody.
Bob: You're LINT! You're a FLEA! You're a BLIP!
Dave: Well… maybe I am.
Dave: But you're fired.
Bob: …What?
Dave: I said, you're fired. Go on, get out of here.
Bob: Oh, *I'm* fired?
Dave: Yeah.
Bob: *You're* fired!
Dave: …Fine.
Bob: „Fine”?
Dave: Fine. The whole Press Corps is right outside. Should I tell them, or did you want to?
Dave (1993) 74%
Ellen: What do you do for a living?
Dave: You mean, when I'm not running the country?
Ellen: Yeah.
Dave: I run a temp agency. You know, secretaries and stuff.
Ellen: So you find people jobs.
Dave: Yes.
Dave: What? What's so funny?
Ellen: It's just, it's more than most people do around here.
Dave (1993) 74%
Dave: Hail to the chief / He's the one we all say „Hail” to. / We all say „Hail” / 'Cause he keeps himself so clean! / He's got the power, / That's why he's in the shower…
Dave (1993) 74%
Dave: I don't want to tell some eight-year-old kid he's gotta sleep in the street because we want people to feel better about their *car*. Do *you* want to tell them that?
Secretary of Commerce: No sir. No I sure don't.
Dave (1993) 74%
Dave: She's great. She's really exotic! She's a princess! She's Polynesian – well, half Polynesian, and half American. She's… Amnesian.
Dave (1993) 74%
Dave: You ever think about wearing a sweater? Make you blend in more.
Duane: Sweaters make my neck look too thick.
Dave: Even a sweater vest? You could wear a tie.
Duane: You think a sweater vest would look good on me?
Dave (1993) 74%
President Mitchell: You're a very handsome man.
Dave: Thank you, Mr. President.
President Mitchell: Just get rid of the grin… you look like a schmuck.
Dave (1993) 74%
Alan: He was only doing his job.
Bob: HIS JOB? It's NOT his job, it's *MY JOB*!
Alan: Calm down.
Bob: Was he on the Trilateral Commission? Was he a Senator? Was he on „Who's Who in Washington” nine years in a row?
Bob: I'll shred the bastard! I'll destroy him!
Alan: Don't do it!
Bob: I'll lock him away for GOOD!
Alan: Then we'll ALL go to jail TOGETHER!
Bob: What are you saying?
Alan: Exactly what you think I'm saying!
Bob: Are you *threatening* me?
Alan: Yeah! I guess I am.
Dave (1993) 74%
Jay Leno: What is with President Mitchell lately? I mean has this guy been having too many „Happy Meals”? I mean geez!