Készült Lev Tolsztoj Anna Karenina és Vikentyij Vereszajev A japán háborúban című regénye alapján.
Az 1904-es orosz-japán háborúban a sebesült Vronszkij gróf találkozik nagy szerelme, Anna Karenina fiával, Szergejjel, aki katonaorvos. Szergej magyarázatot kér tőle, mi sodorta anyját annak… [tovább]
Anna Karenina – Vronszkij története (2017) 3★
Képek 4
Szereposztás
Elizaveta Boyarskaya | Anna Karenina |
---|---|
Max Matveev | Vronszkij |
Vitaliy Kishchenko | Karenin |
Kirill Grebenshchikov | Szergej Karenin |
Ivan Kolesnikov | Oblenszkij |
Várólistára tette 24
Kiemelt értékelések
Én ezzel a variációval nem tudtam megbarátkozni, miközben egyetértek azzal, aki azt mondja, hogy valószínűleg sokkal keményebbnek kellett lennie Anna történetének, mint ahogy Tolsztoj meséli. De annak is igaza van, aki azt mondja, hogy aki ezt a filmet megnézi, nem fog kedvet kapni az eredetihez, ez viszont baj.
A külalak rendben. Csodálatos ruhák például. Pétervárból keveset látni, de a palota belsők csodálatosak (és ridegek kellőképp). Sok ló, sok katona, …minden ami kell. A végén pedig az a csatajelenet igazán nagyszabású. Merthogy úgy van, hogy eltelt már 30 év a nagy tragédia után, és egy háborús szükségkórházban összetalálkozik Vronszkij (sebesült) és Szergej (Anna fia, már orvos). A fiúnak vannak kérdései (pontosabban csak a miért), Vronszkij pedig mesél(get), emlékképeket sorol, jó nagy ugrásokkal előre. Valaki szerint ez így zagyvaság lett, … hát nem mondom, hogy nem, főleg a második fele fárasztó.
Jó darabig nagyon élveztem, hogy oroszul beszélnek (sokat javított a színészi összhatáson:)), és jót szórakoztam a díszletszereplőkön. Például a báli jelenetben a matrónák a parkett szélén, na azokat még nézegettem volna. Azt még nem fejtettem meg, hogy azt a kínai kislányt hogy kellene értelmezni, majd gondolkozom rajta.
– -
Ja, hogy ez eredetileg egy nyolcrészes (8*45=6 óra) sorozat volt!? Így már kicsit érthetőbb, miért nem érthető egészen.