Anime zóna
Halihó!
Meghoztam a ParaLive 4. részének fordítását. :3
Ebben a részben Ryuu-kun kicsit felzavarja az állóvizet, így visszatérünk kicsit a BAE tagokhoz, és róluk tudunk meg néhány dolgot.
Jó szórakozást a részhez! :)
Kapcsolódó filmek: Paradox Live the Animation (2023–2023)
Ilyen is lesz? Nagyon le vagyok maradva Digimon fronton. ^^'
https://youtu.be/x7XKWjAs65U…
Kapcsolódó filmek: Digimon II. (2000–2001)
Sziasztok!
Elkészültem a ParaLive 3. részének fordításával.
Ebben a részben a TCW tagokat ismerjük meg, némi Akyr közreműködéssel, és természetesen a macska sem maradhat el. :D
Jó szórakozást a részhez! :)
Kapcsolódó filmek: Paradox Live the Animation (2023–2023)
Sziasztok!
Elkészült a ParaLive anime 2. részének magyar felirata is. Ismét a dalok miatt húzódtak el a munkálatok, amiket ugyan könnyebb volt fordítani, mint az első résznél, viszont formázni kétszer annyi időbe telt.
Három dal is van a részben: Az openinget a négy csapat énekli, az endinget a BURAIKAN, míg az ending előtti dalt a cozmez.
Igyekeztem minden dalnál, sornál a csapatok, azon belül is a tagok színeit használni, illetve a csapatokhoz passzoló effektet választani. Ez többé kevésbé úgy érzem, sikerült is. Remélem, nektek is tetszeni fog.
Ebben az epizódban egyébként a cozmez tagjai, Kanata és Nayuta kerülnek előtérbe, őket ismerhetjük meg kicsit jobban.
Jó szórakozást a részhez!
Kapcsolódó filmek: Paradox Live the Animation (2023–2023)
Sziasztok!
Kérlek titeket, hogy figyelmesen olvassátok végig ez a posztot.
Még nem vagyok teljesen kész a munkálatokkal a blogomon, DE úgy döntöttem, hogy mivel már lassan a végére érek – régebbi videók feliratainak javítása van még hátra, de erről majd később – megnyitom, azaz elfogadom a már beérkezett kéréseket, hogy láthassátok a tartalmat.
Nos, úgy tűnhet, hogy nem sok változás történt a blogon a fejléc- és a háttérkép cseréjét leszámítva, de nem is a kinézeten dolgoztam eddig hanem:
✿ Felkerült egy újabb menü pont, amiben összegyűjtöttem az általam ismert egyéni fordítók és csapatok oldalának linkjeit. Sajnos volt, akinél csak inda vagy facebook profil linket találtam, de a legtöbbjüknél a honlapjuk linkjét adtam meg. Rajtatok múlik, hogy regisztráltok-e hozzájuk (már akihez kell), és őket támogatjátok, vagy továbbra is „gyűjtő” oldalakon nézitek az animéket…
✿ Újra égettem az elmúlt szezon animéinek videóit — a Nokemono-tachi no Yoru kivételével mindet 1080p-re —, amik még fent vannak, így most már minden videómon rajta van a vízjelem. Odáig még nem jutottam, hogy az indavideón is lecseréljem őket, de mivel úgy égettem, hogy megán is nézhetőek legyenek, így minőség szempontjából a megán való megtekintést ajánlom.
✿ Minden eddig lefutott animéhez felkerültek a — vízjelezett — feliratok. Viszont, ahogy korábban már említettem, becsomagolva és jelszóval ellátva kerültek fel. Minden anime adatlapján találtok egy keresztrejtvényt, ezt megfejtve tudjátok meg, mi a jelszó. További információt ezzel kapcsolatban az adatlapokon találtok.
A kérésem a következő lenne ezzel kapcsolatban: Kérlek, ne osszátok meg sehol és senkivel a jelszavakat, amint kitaláljátok! Ha ezt nem tartjátok be, és visszaköszön valahol bármelyik jelszó vagy a felirataim, azonnal törlöm az összeset, és többet nem osztom meg külön a feliratokat!
A filmek felirataiba is belekerültek a vízjelek, ezeket viszont nem jelszavaztam le, ettől független nem szeretném, ha visszaélnétek vele. Köszönöm szépen!
Amin még dolgozok:
✿ A Touken Ranbu Hanamaru feliratainak újraégetése 1080p-s videókra.
✿ A Saiyuuki összes évadjának feliratainak feljavítása, ami azt jelenti, hogy átnézem, és javítom/időzítem, ahol kell. Minden openinghez és endinghez készítek karaokét, amihez eddig még nem volt. Emellett némelyik évadhoz sikerült beszereznem minőségibb (DVDRip/BD) videókat, így azokat is cserélni fogom, emiatt egyelőre ennél az animénél sem elérhetőek a letöltések.
Animék, amik videói a szezon végével helyhiány miatt törlésre fognak kerülni:
✿ Ars no Kyojuu
✿ Nokemono-tachi no Yoru
✿ Kanojo ga Koushaku-tei ni Itta Ryuu
https://nettafansub.wordpress.com/
Köszönöm a figyelmetek, a megértésetek és a türelmetek egyaránt!
További szép napot, és jó animézést kívánok nektek!
Sziasztok!
Háttérinfó: spoiler
4 nap idegbaj után, elkészültem végre a Paradox Live the Animation 1. részének fordításával! :)
„Phantometal… Ennek a különleges fémnek a felfedezésével egy új korszak vette kezdetét a globális hip-hop színterén. Amikor a Phantometal reakcióba lép a DNS-sel, valamint a zenével, hallucinációkat és illúziókat kelt. Ez azok története, akik manipulálják ezeket az illúziókat.”
A CLUB paradox egy olyan hely, ami 10 évvel ezelőtt eltűnt a legendás BURAIKAN együttessel együtt, ám még ma is különleges helyszín a fantomrapperek számára.
Allen, Anne és Hajun a BAE nevezetű együttes tagjai fellépés után az öltözőjükben egy meghívót találnak, amit az eltűnt klubból küldtek, és amiben meghívják őket eme klubba, hogy vegyenek részt egy versenyen másik három bandával együtt. Eleinte azt hiszik, hogy kamu az egész, ám másnap kiderül, hogy a legendás klub feltámadt, és egy emailt is kapnak a verseny részleteiről. A jutalom és a hírnév megszerzése, és hogy találkozhatnak a legendás bandával a BURAIKAN-nal elég ahhoz, hogy a srácok, és a többi banda is úgy döntsenek, hogy indulnak a versenyen.
spoiler
Jó szórakozást a részhez! :)
Kapcsolódó filmek: Paradox Live the Animation (2023–2023)
Valaki nézi az Overtake!-et? Ígéretesnek tűnik, számomra ez az első olyan anime, ahol igazán érzem az autóversenyzés vibe-ját, és mint Forma 1 rajongó, ezt örömmel veszem.
A történet lényegében annyi, hogy egy kiégett fényképész és magányos versenyző találkozik egymással, és egymást segítve újra megtalálják a hobbijuk értelmét, és elkezdenek ismét lelkesedni iránta. A karakterek szimpatikusak, látok potenciált a karakterfejlődésben, ha ezt megcsinálják, akkor egy nagyon jó anime kerekedhet ki belőle. Érdeklődéssel várom a tövábbi részeket.
Más: Az anime adatlapját én hoztam létre, és élek a gyanúperrel, hogy vannak benne hiányosságok. Ez az első eset, hogy a Snitten hoztam létre profilt, ha valaki tud segíteni, azt szívesen venném.
Kapcsolódó filmek: Overtake! (2023–2023)
A HVG „kedves” cikke a Fantasy Expóról. Sajnos, még mindig itt tartunk, bár a HVG-t már évek óta nem veszem komolyan.
Rövidke kedvcsinálót kapott a jövőre érkező a BLEACH: TYBW adaptáció 3. felvonása, melynek alcíme: „The Conflict” lesz.
https://youtu.be/xS6F81CV6Sw…
Kapcsolódó filmek: Bleach: Sennen Kessen-hen (2022–2022) · Bleach: Sennen Kessen-hen – Ketsubetsu-tan (2023–2023) · Bleach: Sennen Kessen Hen – Soukoku Tan (2024–)
Sziasztok!
Meghoztam a Niehime to Kemono no Ou 24. részét.
Ennél az animénél is elérkeztünk az utolsó részhez, ahol tetőpontjára hág a csata, s közben az igazságra is fény derül, s hogy ehhez végül mit szól a nép, az a részből kiderül.
spoiler
Jó szórakozást a részhez! :)
Ezzel be is fejeztem a nyári szezonos projektjeim.
Köszönöm, hogy ebben a szezonban is követtétek a munkáim! :)
Kapcsolódó filmek: Niehime to Kemono no Ou (2023–2023)