Bob Wilton riporter. Épp a nagy sztorit keresi, mikor találkozik Lyn Cassady-vel, aki az USA egyik különleges, kísérleti hadseregének katonája. Cassady szerint az új haderő, az „Első Föld Zászlóalj” bevetése során a háborúk teljesen új értelmet nyernek, tagjai ugyanis paranormális képességekkel… [tovább]
Kecskebűvölők (2009) 91★
Képek 4
Szereposztás
Gyártó
BBC Films
Smokehouse Pictures
Westgate Film Services
Winchester Capital Partners
Streaming
Filmbox+
Kedvencelte 10
Várólistára tette 61
Kiemelt értékelések
Az első és legfontosabb: Ne ülj le fáradtan, megnézni ezt a filmet!
A második: Nézd meg ezt a filmet!
Egyszerűen zseniális történet. Annyira agyabuggyant, mégis „hihető” történet, hogy az már fáj. A szatíra és a vígjáték magas szintű keveréke. Plusz, a Star Wars-ra alapoz, ami számomra külön élvezet.
Értékes mondanivalóval megfűszerezett, valódi élményekkel átszőtt cselekmény fonalgombolyag, melynek végén apró iráni kecskék csüngnek, mint gyümölcs a fán, mint gyümölcs a fán. Belőve még nagyobb élmény lehet.
A film eleinte kissé zavaró, bár végül is a jó közelítssel megszállt Irakban játszódik. Lyn Cassady a hetvenes években részt vett egy, a new age és hippi-mozgalmak által inspirált szuper-katona programban – innentől sejthetjük, hogy a film erősen szatírikus és abszurd irányokat vesz, mihelyt megteheti. És meg is teszi a „pacifista önvédelmi eszköz”, a „karma”, a „felhő szemmel oszlatása” után mintegy mellékesen kitér az Abu Graib borzalmaira is.
A film megnézése után lehetőség szerint ne rohanjunk a falnak :D
Úgy érzem egy igazán jó ötletet elherdáltak, ilyen színészekkel sokkal jobbat is lehetett volna készíteni.
Népszerű idézetek
Bob Wilton: What's a… what's a Jedi Warrior?
Lyn Cassady: You're looking at one.
Bill Django: Most meg mire vártok? Mi a fasz van? Mért nem tüzel senki? Tűűűűűz!!!!!!!!
(Mindenki tüzelni kezd. Előttük a távolban egy ember futott.)
[Narrátor]: Bill összes embere a levegőbe lőtt. Ösztönösen nem akartak lelőni egy másik embert.
Később Bill egy tanulmányban olvasta, hogy az újoncok csak 15-20%-a lő úgy, hogy öljön. A többi fölé lő, vagy egyáltalán nem, vagy úgy tesz, mintha mással lenne elfoglalva.
[Narrátor]: Lábadozás közben Bill [Django] írt a vezérkari főnökhelyettesének. Engedélyt kért egy tényfeltáró küldetésre, melynek során alternatív harctaktikákkal akart megismerkedni. A Pentagon felvállalta a finanszírozást. Ám Bill azt nem mondta el nekik, hogy igazából a látomására keresi a választ: Hogy lehet az emberei gyengédségét és emberölés iránti közönyét erővé változtatni? Hogy lehet szeretettel háborút nyerni? Bill tudta, hogy keresse a választ.
Bill Django: Nem annak van hatalma felettünk, amitől félünk, hanem a félelemnek.
Bob Wilton: Ez Bill?
Bill Django: Nem, Ophrah.
Bob: Futás közben azt gondoltam, ez az, ezt akartam. Bevetésen voltam, még ha nem is tudtam, mi a feladat, de megint meghallottam a kispolgárt belül. Sikított, mint a fába szorult féreg.
Bill Django: Mother Earth, you're my life support system. As a soldier I must drink your blue water, live inside your red clay and eat your green skin. Help me to balance myself. As you hold in balance, the Earth, the sea, and the space environments. Help me to open my heart, knowing that the Universe will feed me. I pray my boots will always kiss your face, and my footsteps match your heartbeat. Carry my body through space and time. You're my connection to the Universe and all that comes after. I'm yours and you are mine. I salute you.
Lyn Cassady: There's a story that Wong Wifu, the great Chinese martial artist… had a fight with a guy and beat him. Then the guy gave him this light tap. Wong looked at him and the guy just nodded. That was it. He had given him the death touch. Wong died.
Bob Wilton: Then and there?
Lyn Cassady: No. About eighteen years later. That's the thing about Dim Mak… you never know when it's gonna take effect.
Lyn Cassady: I'm very sorry for running you over, sir.
Mahmud Daash: It was an accident.
Lyn Cassady: And I apologize for that security detachment. I don't want you to think that all Americans are like that.
Mahmud Daash: I apologize for the kidnappers.
Lyn Cassady: Not your fault, sir. I mean, we've kidnappers in America and… There's always… bad apples.