Dorama zóna
btw lányok van, aki látta az Eternal Love sorozatokat? Összefűzném őket, de nem tudom a sorrended. Esetleg a Novoland? ha jól rémlik abból is több van
Kukucs, megint én vagyok a hülye nyűgjeimmel:D
Miután utoljára átrágtátok Gwennel, hogy a speciálokat külön oldalra vigyük fel, ha van külön MDL oldala és fűzzük „folytatásba” sorszám nélkül jelölve, hogy az épp spin-off, vagy special vagy whatever, most rágódtunk egy kicsit Gwennel, hogy mit is csináljunk a mostanában egyre sűrűbben előforduló (95%-ban netflixes) több évados sorozatokkal. Végül abban maradtunk, hogy ha már a speciáloknál ez a külön felviteles a módszer, akkor csináljuk ugyanezt a több évados sorozatoknál is. Annak érdekében, hogy elkerüljük az esetleges figyelmetlenségből „Hozzádobom az első évadhoz a második évadot, mert nem láttam, hogy külön már szerepel” dolgokat, lezárunk minden 2017 utáni sorozatot. Ergo nem lehet később hozzáadni új részeket (úgy véltük sokkal kevesebb lesz a későbbi „utómunkás” hibajelzés, ha rész szám eltérés van és nekünk kell hozzáadni-elvenni, mint a sorozatos ezt az évadot vigyük át az igazi adatlapjára hibajelentés).
Ezidáig ez csak egy közérdekű infó volt:P amire viszont rájöttünk és ami miatt belekezdtem a pozstba, hogy még a koreai sorozatoknál használjuk a dorama címkéket (alig 20-30-t találtam amin nem volt), addig a többi ázsiainál egyáltalán nem vagy csak ritkán. Én nem vagyok annyira benne a lexikális tudásban ezen a téren, annyit tudok eredetileg a dorama a japán sorozatokra volt, de ez szép lassan kiterjedt a többi ázsiai sorozatra is. Jelen esetben a thaiföldi sorozatok 95%-n nem szerepel , ennek mi az oka? számunkra mondjuk nagy segítség volt a koreainál, hogy a címkék alapján és évszám alapján be tudtuk azonosítani a sorozatokat, de ez már a thaiföldi/kínai/japán sorozatoknál nem olyan egyszerű :/
Szeretném, ha valahogy egyezségre jutnánk vagy megbeszélnénk pontosan mely országoknál használjuk a dorama címkét. Mi sem akarunk butaságot csinálni, de nem jutunk dűlőre mi legyen. Amennyiben a thai-k nem tartoznak bele, akkor arról leszedjük amin van, ha viszont igen, akkor rá kell rakosgatni és jó lenne, ha ezentúl a feltöltésnél is ráraknánk.
Őszintén bevallom nem tudom pontosan mikre terjed ki és Wiki sem volt nagy segítség a téren, annyit láttam a tajvani,japán,koreaiakra biztos rámegy (úgyhogy légyszi ezek után használjátok is rájuk).
Mint mindig a kommunikáció hívei vagyunk, úgyhogy beszéljük meg:P
Elkészült a She would Never know első része :)
https://azsiaekkovei.hu/kdorama/she-would-never-know
Kapcsolódó filmek: Sunbae, libseutikeul bareuji mayo (2021–2021)
Elmegyek sírni a sarokba…akkor már a Something in the Rain-t fordították volna le egy az egybe, de ez….(az elsőn akadtam ki)
de nézzük a jó oldalát jön Sung Hoon és JCW sorozata is magyar felirattal Netflixre…és még pár másik…
És talán lassan a japán sorozatok is megjelennek magyar felirattal… szééépen lassan…
Kapcsolódó filmek: A barátnőm testvére (2018–2018) · Pénzszerzés? (2019–2019) · A démonvadászat mestersége (2020–2021) · Alice Határországban (2020–2020) · Szerelem a nagyvárosban (2020–2021) · Helló, én vagyok! (2021–2021) · Szépek voltunk együtt (2020–2021) · Szerelem (házassággal és válással) (2021–2021)
Hmm most két tervezett sorozaton akadt meg a szemem… az egyik Matsumoto Jun új sorozata (de ránéztem a tervezett vetítésre és sokkot kaptam mikor megláttam 2023…)
https://asianwiki.com/Dou_Suru_Ieyasu
a másik pedig Machida Keita mangaadaptációs sorozata:) Ez viszont már februárban indul:)
https://blog.asianwiki.com/japanese-dramas/keita-machid…
Ma egy 2009-es, meglehetősen sablonos, taiwani sorozatot hoztam nektek a blogra. Nekem annyira nem jött be, de nem olyan rossz azért. Magyar és angol feliratos elérhetőségeket is mellékeltem a bejegyezés végén. Jó sorozatozást kívánok mindenkinek! :)
Kapcsolódó filmek: Fu Qi You An Kang (2009–2009)
Kész vagyok ettől a csókától komolyan…
https://www.youtube.com/watch…
Kapcsolódó filmek: Jibsabuilche (2017–2022)
Sziasztok! A kérdés főleg @Shad és @Gwener felé irányul, csak gondoltam, másnak is lehet majd segítség adatlap feltöltésekor. Vannak doramák, amiknek van külön special epizódjuk, ami nem kapcsolódik szorosan a cselekményhez, hanem általában ilyen behind the scenes vagy interjúszerűségek szoktak lenni. Ezt külön epizódként kell feltölteni bejelölve a special kockát, vagy egy önálló adatlapként? Azért is kérdezem, mert láttam mindkettőre példát: Goblin esetében egy másik adatlapja van, viszont Flower of Evilnél az epizódlistában van benne. Mydramalisten ugye külön adatlapon kezelik ezeket.
Sziasztok! Azt szeretném megkérdezni, ki hol szokott mozizni? Milyen oldalakat látogattok leginkább ez ügyben?
Ha valakit érdekel, beterveztem a She would Never Know koreai sorozatot amit holnap kezdenek el adni. Ez lesz az első koreai fordításom :)
Kapcsolódó filmek: Sunbae, libseutikeul bareuji mayo (2021–2021)