Súgunk! zóna

Hippoforaccus 
Súgunk!

Hali!
Van valami mód rá, hogy az alapján tegyem sorba a filmnézéseimet, hogy melyiket láttam a legrégebben? Értsd: Nem évszám szerinti bontás, hanem azt szeretném megtudni, melyik film megtekintése után telt el a legtöbb idő.
Én nem találtam, de hátha. :)

4 hozzászólás
milkywayconqueror 
Súgunk!

Sziasztok!
Ha egy színésztől spoiler 36 filmet láttam és a kitüntetéshez legalább 35 kell, akkor miért nem engedi megszerezni?

3 hozzászólás
S_Bíborka 
Súgunk!

Ugyan már írtam az adminoknak, de ide is kiteszem egy kérdőjellel, hogy vajon mi lehet a baj. A két kihívás a főoldalról megjelenő összes fül alatt megjelenő két utolsó feltöltött kihívás. A kérdés az miért nem jelenik meg az én két kihívásom amit a kettő között töltöttem fel.

6 hozzászólás
adellevacsics
Súgunk!

Sziasztok!
Hogy lehet priváttá tenni egy listát? Molyon sikerül, itt sajnos nem.
Köszi előre is a választ. :)

2 hozzászólás
도경수
Súgunk!

Sziasztok! Olyat lehet beállítani valahogy, hogy az oldal egy adott sorozattal kapcsolatban akkor küldjön értesítést, ha új évadot vagy a meglévő legutóbbi évadhoz új epizódot adtak hozzá?

9 hozzászólás
Betűfaló 
Súgunk!

Sziasztok!
A súgóban nem találtam így hirtelen, hogy mi az, ami kikerülhet a snittre. Ha csak YouTube-on, Bilibili-n van fent egy sorozat (kb 4-5 perces részekből áll, 16 részes, kínai), akkor fel lehet rögzíteni? A MyDramaList-en azt olvastam a színésznő alatti megjegyzések között, hogy neki ez így megfelel, mármint csak ilyen sorozatai vannak, anyagi (gazdag, nem érdekli más, gondolom ez neki hobbi, ha jól értettem) , egyéb oldalát taglalják, tehát nem is várható, hogy „rendes” sorozatban is szerepel. Őt is szerettem volna felrögzíteni, de nem találtam csak úgy színész felrögzítési lehetőséget.
https://mydramalist.com/people/116385-jiang-shi-qi

2 hozzászólás
Coralie 
Súgunk!

Már egy ideje gondolkodom azon, hogy az adatlapokon a Webbemutatóhoz a külföldi vagy a magyar dátumot szoktátok / kellene beírni? Ott nincs különválasztva hazai megjelenésre, és nem minden sorozatnak van világszerte egyszerre premier. Ha nincs magyar, akkor a külföldit szoktam, hiszen nem lehet tudni, hogy valaha is megjelenik-e a magyar streaming kínálatban. Ha van külföldi és magyar is, akkor viszont mindig a magyart írom, hiszen annak van jelentősége, hogy nálunk mikortól elérhető. Viszont ha már szerepel ott egy külföldi dátum, akkor a későbbi magyart nem lehet beírni.
Kérdés:
– Ez így jó gyakorlat?
– Ha szerepel már ott korábbi külföldi premier, akkor szoktatok rá / kellene hibajavítás a magyar dátumhoz, hogy bekerüljön a sorozat a főoldalon a friss megjelenések közé?

5 hozzászólás
Lucy20 
Súgunk!

Sziasztok!

Valaki meg tudja nekem mondani, hogy miért van az, hogy amikor képeket töltök fel adatlapokhoz az első pár darab gond nélkül felmegy a többi pedig vagy hosszas gondolkozás után (ami 1-10 perc is lehet) vagy egyáltalán sehogy. Engem most már nagyon zavar, mert néha nincs 2-3 órám kivárni mire felpakol 5-10 darab képet. Net baj nem lehet, mert próbáltam az otthonin kívül a mobilnetemmel és a benti cégessel is és ugyan ez mindenhol. Érdekes…hogyha plakátot töltök fel az seperc alatt felmegy. Képméret probléma se lehet, mert ugyanezt csinálja a kisebb megapixeles képeknél is mint a nagyobbnál.
Mit csinálhatok rosszul?

6 hozzászólás
Coralie 
Súgunk!

Egy kis segítség azoknak, akik hozzám hasonlóan szeretnék megváltoztatni a háttérszínt: https://kiszamolo.com/szinkod/
Ezeket a hexa kódokat kell beírni, ahogy a leírásban is szerepelt.
Kipróbáltam, működik. :)

28 hozzászólás
MrsCumberbatch 
Súgunk!

Sziasztok!

Érdeklődnék, hogy tesz-e különbséget a Snitt az „alá (vagy rá?) mondásos” szinkron és a rendes szinkron között? Ha igen, akkor mi a pontos címke erre? Ha nem, akkor mehet-e metára az ötlet, lehetne-e ilyen újítást csinálni?
Pl ott vannak a valóságshowk vagy az egyéb (igénytelenebb) műsorok, ahol hallható, hogy két hangsáv van egyszerre, megy az eredeti nyelv és rá van mondva a magyar. Na már most nekem ezzel csak az az egy bajom van (azon kívül hogy igénytelen), hogy nem szívesen tenném rá a szinkronizált címkét, viszont úgy sem jogos, hogy nincs rajta, az meg főleg nem, hogy a ”nem szinkronizált” van rajta…

Tehát, a kérdésem az, hogy lehetne vagy van-e már egy külön ”rámondásos szinkron” (vagy ha van erre egy szakszó ami remélem nem a szinkron szinkron :'D) címke is?

Köszönöm a választ! :))

4 hozzászólás