Vágó 12
Asterix in Britain · Astérix chez les Bretons Asterix and Caesar · Astérix et la surprise de César The Mad Cage · La cage aux folles I'm Losing My Temper · La moutarde me monte au nez She Does Not Drink, Smoke or Flirt But... She Talks · Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais... elle cause! Le cri du cormoran, le soir au-dessus des jonques The Ravishing Idiot / Adorable Idiot / Agent 38-24-36 / Bewitching Scatterbrain / The Warm-Blooded Spy · Une ravissante idiote Witness in the City · Un témoin dans la ville