A kislánynak csúnyácska Catherine Morland idővel virágzó szépséggé érik, s amikor szomszédjuk Bath városába utazik fürdőkúrára, meginvitálja a kisasszonyt, hogy bevezesse a társasági életbe. A szerelmes regényeken felnőtt, álmodozó lányra azonnal felfigyel két férfi, a féltékeny természetű John… [tovább]
A klastrom titka (2007) 101★
Képek 3
Szereposztás
Gyártó
Granada Television
ITV Productions
WGBH
Irish Film Industry
Kedvencelte 15
Várólistára tette 89
Kiemelt értékelések
Wáááá, J. J. Feild! *.*
Öhm,… én ilyen borzasztó(an unalmas) könyvet, mint a film alapjait képező mű, még nem olvastam talán. Ötvenszer csapott fejbe, ugyanis legalább annyiszor aludtam be rajta… és sajnos az ébren maradás érdekében a fejem felett tartottam. Mázlimra mondom, hogy vékony.
A film… öcsémben egy erotikusabb szövegnél még az is felmerült, hogy ne adj Isten, pornót nézek. Mondom, ja, JA gyakran pornózott… (Komolyan kemény az a leányt mellbepintyelő erotikus rész a könyv első harmadában.)
Nem rossz, nem jó… Láttam már rosszabb JA-adaptációt. Viszont a könyvhöz képest k….rva jó volt.
Nem volt rossz ahhoz képest,hogy utálom a kosztümös filmeket.
Vannak benne fárasztó jelenetek de a végén minden jól alakul.
Nem tudom megmagyarázni, miért – na jó, JJ Feild a legfőbb oka –, de szeretem ezt a filmet. Nem fordít ki a világomból, nem bőgök rajta a meghatottságtól, nem is nevetem magam rommá a sok humortól, egyszerűen csak kikapcsol. Szerintem Felicity jól hozza az ártatlan, képzeletében élő lányt, és noha nem nagyon illenek össze JJ-vel, engem még ez sem zavar túlzottan. Kedvelem ezt a feldolgozást, akármennyire is szidják – joggal – sokan.
Nah ez az film, amiben a pinty megszexuálja a csajt, vagyis az olvasmányában… Igen… pont ennyire jó a film. És van ennél még rosszabb Austen-adaptáció…
Nem tudom, hogy a feldolgozás hibája, vagy maga a könyv ilyen …. gyenge (bevallom, nem olvastam) – de ez nekem most nagyon nem tetszett. Ha nincs a kihívás, végig sem nézem. Ebben a történetben senki sem volt „normális”, és senkit sem tudtam megszeretni. És a főhősnő egy tragédia! Már naivnak se nevezhető, annyira ostoba. Még azt sem vette észre a szerencsétlen, hogy John Thorpe flörtölt vele és gyakorlatilag megkérte a kezét. A színésznőről meg jobb nem is szólni – semmi kedvesség nem volt az alakításában, csak bamba és végtelenül unalmas Catherine Morland-t tudott produkálni.
Szerintem sok szempontból jól sikerült könyvadaptáció, jól eltalált színészekkel, de egy kicsit nekem hiányzik belőle az a humor, ami a könyvet végigkíséri. Catherine álmaival van még egy kis problémám, az már kicsit túlzás lett.
Nem volt ezzel a filmmel semmi probléma. Én személy szerint jobban szerettem, mint a könyvet, ami eddig egyszer fordult elő. Szórakoztató volt, Catehrine szimpatikusabb volt itt nekem.
Nem tudom ki lát fantáziát Felicity Jones-ban, vagy inkább a színészi képességeiben? De engem még mindig nem győzött meg. Pedig az elmúlt időszakban láttam tőle pár filmet. Azt látom, hogy mindig bambán néz, néha aranyosan mosolyog, vagy próbál keménynek látszani, de akkor is marad a bamba arckifejezése……sajnálom, irritál, ez a bamba tekintet elveszi a kedvem a további filmjeitől. Ebben a filmben a naiv, butácska karakterhez éppen megfelelő volt.
Nem is tudom hol kezdjem, mert annyira kavarognak bennem az érzések, és sajnos nem jó értelemben. A könyvet jobban kedvelem, de ez valami szörnyű volt és már kb az első negyedóra után legszívesebben kikapcsoltam volna. Felicity Jones egy nagy nulla #(szerintem Kristen Stewart ikertestvére)#, és egy helyes férfi színészt sem sikerült találni a castingon. A kosztümös legalább próbált jól dolgozni, egészen tűrhetőek a jelmezek.
Népszerű idézetek
Mr. Allen: Öhm, Catherine, tudnod kell, hogy Bath telis-tele van csibészekkel és kalandorokkal, és csak nagyon körültekintően szabad új ismeretségeket kötni.
Mrs. Allen: Mr. Tilney csibész lenne? Mr. Tilney kalandor lenne? Ő ért a muszlinokhoz, Mr. Allen! És van egy húga.
Mr. Allen: Nos, öhm, megtudtam, hogy Mr. Tilney egy fölöttébb tisztes családból származik, és ráadásul lelkész.
Catherine: Lelkész?!
Mr. Allen: Látom, jobban örülnél egy haramiának. Az apja Tilney tábornok, igen jelentős fériú, Northanger Abbey tulajdonosa.
Catherine: Egy klastrom? Szellemjárta?
Mr. Allen: Persze, persze! A klastromoknál ez már csak így megy.
Henry Tilney: Íme! Odanézzen!
Catherine: Épp, amilyennek képzeltem! Olyan, mint a regényekben.
Henry Tilney: És felkészült, hogy találkozzék a rémségekkel?
Catherine: Rémségek? Vannak itt kísértetek?
Henry Tilney: Ez a legkevesebb. Várbörtönök, titkos alagutak, csontvázak. Különös földöntúli hangok, melyek éjszakánként a lelkéig hatolnak.
Catherine: És vámpírok? Ugye nincsenek? Bármit elviselek, kivéve a vámpírokat.
Henry Tilney: Kisasszony, ön gúnyolódik velem. De az az igazság, hogy van itt némi vámpírság. Vagyis hát minden háznak vannak titkai, és ez alól a Northanger Abbey sem kivétel.